- Daftar puisi perwakilan kubisme
- Kenali diri Anda - Apollinaire
- Kuda - Apollinaire
- Belati - José Juan Tablada
- Girándula - Guillermo de la Torre
- Teks menyusut - Guillermo Cabrera Infante
- Kesan Havana - José Juan Tablada
- Merpati yang ditusuk dan ceratnya - Apollinaire
- Paris - Apollinaire
- Moon-José Juan Tablada
- Express-Vicente Huidobro
- Pertemuan Pompo-Guillermo de la Torre
- Pulau-pulau muncul dari lautan-Guillermo Cabrera Infante
- Puisi busa laut ... -Juan Gris (Jose V. Gonzalez)
- Botol adas manis di lukisan alam benda Juan Gris-Juan gris (Jose V.Gonzalez)
- I dan II-Pablo Picasso
- Kota-Max Jacob
- Gerbang Neraka-Max Jacob
- Orang gila yang sudah gila-Francis Picabia
- Vréneli-Francis Picabia
- Ini Only Mine-Marc Chagall
- Untuk para seniman martir (fragmen) -Marc Chagall
- Buah Pertama Kejam-Jean Cocteau
- Anjing menggonggong di kejauhan-Jean Cocteau
- Haikus-José Juan Tablada
- Orang-orangan Sawah-Oliverio Girondo
- Interlunio (fragmen) -Oliverio Girondo
- Kunjungi-Oliverio Girondo
- She-Vicente Huidobro
- Alasan-Juan Larrea
- Berduri saat salju turun-Juan Larrea
- Puisi menarik lainnya
- Referensi
The puisi cubist memiliki sosok wakil yang paling mereka Apollinaire, yang mengadaptasi Kubisme lukisan literatur. Dia menyumbangkan cara penulisan surealis, memecah sintaksis dan struktur logis dalam puisinya, memanfaatkan dan memberi perhatian pada warna, tipografi, gambar yang dibuat dengan kata-kata dan huruf dalam berbagai bentuk, kosong, dll.
Ini disebut "kaligram" atau "ideogram", dan inilah yang saat ini dikenal sebagai "puisi visual". Kubisme lahir di Prancis pada awal abad ke-19, memiliki representasi maksimal dalam lukisan, tetapi juga memengaruhi semua cabang budaya.
Itu adalah tren artistik yang secara drastis dan kuat melanggar peraturan yang sudah mapan.
Daftar puisi perwakilan kubisme
Kenali diri Anda - Apollinaire
Puisi yang ditulis dalam bentuk kaligram ini, disusun mengelilingi sosok kekasihnya yang direproduksi dalam sebuah foto.
Di dalamnya, ia terlihat mengenakan topi jerami yang dibuat oleh desainer pemula yang sangat modis saat itu: Coco Chanel.
Artinya kurang lebih sebagai berikut: Kenali dirimu sendiri, orang cantik ini adalah kamu, di bawah topi. Leher indah Anda (bentuk leher dan bahu kiri). Dan ini akhirnya, gambar yang tidak sempurna, gambar payudara kesayangan Anda terlihat melalui awan (bagian kanan tubuh Anda), sedikit lebih rendah adalah detak jantung Anda (bagian kiri tubuh).
Kuda - Apollinaire
Sebenarnya kaligram ini adalah bagian dari serangkaian surat yang dipertukarkan Apollinaire dan kekasihnya Lou selama Perang Dunia I, di mana penyair itu bertugas.
Itu adalah surat dan puisi yang berapi-api dan sangat erotis, yang ketika terungkap menyebabkan kehebohan dan penyensoran.
Belati - José Juan Tablada
Tablada adalah seorang penulis dan penyair Meksiko yang mengembangkan materi produktifnya pada masa Revolusi Meksiko. Dengan orientasi avant-garde, ia mengolah haiku (puisi Jepang) dan juga ideogram, dipengaruhi oleh Apollinaire.
Girándula - Guillermo de la Torre
De la Torre adalah seorang penyair Spanyol yang lahir pada awal abad ke-20 dan menikah dengan saudara perempuan penyair Argentina Jorge Luis Borges.
Teks menyusut - Guillermo Cabrera Infante
Penulis Kuba lahir pada tahun 1929. Kritikus dan jurnalis film, diplomat pada tahun-tahun awal pemerintahan Castro, kemudian seorang pembangkang, penerima suaka dan warga negara Inggris. Dia meninggal pada tahun 2005.
Kesan Havana - José Juan Tablada
Merpati yang ditusuk dan ceratnya - Apollinaire
Sosok- sosok manis ditusuk, bibir berbunga-bunga mahal, MIA, MAREYE, BELUM, LORIE, ANNIE dan kamu, MARIE, di
mana kalian para gadis,
TAPI di dekat air mancur yang menangis dan berdoa,
merpati ini sangat gembira.
Semua kenangan masa lalu
Oh teman-teman yang pergi berperang
Bertunas ke langit
Dan pandanganmu di air tidur Mereka
mati melankolis.
Di mana Braque dan Max Jacob
Derain dengan mata abu-abu saat fajar?
Dimana Raynal, Billy, Dalize
Yang namanya melankolis
Seperti anak tangga di gereja?
Di mana Cremnitz yang mendaftar?
Mungkin mereka sudah mati
Kenangan jiwaku penuh
Air mancur menangis karena kesedihanku
MEREKA YANG MEMULAI PERANG PERANG UTARA SEKARANG
Malam tiba OH
Taman laut yang berdarah di mana bunga laurel prajurit mawar berdarah berlimpah
Paris - Apollinaire
Sebuah puisi yang ditulis mengikuti siluet Menara Eiffel yang populer. Ini diterjemahkan ke dalam bahasa Spanyol.
Moon-José Juan Tablada
Malam hitam adalah laut,
awan adalah cangkang,
bulan adalah mutiara.
Express-Vicente Huidobro
Saya akan menjadikan diri saya mahkota
Dari semua kota yang dilalui
London Madrid Paris
Roma Napoli Zurich
Mereka bersiul di dataran
Lokomotif tertutup rumput laut
Di sini tidak ada yang ditemukan
dari semua sungai yang dinavigasi
Saya akan menjadikan diri saya sebuah kalung
Amazon The Seine
Sungai Thames The Rhine
Seratus wadah bijak
Yang telah melipat sayapnya
Dan lagu pelaut yatim piatu saya
Ucapkan selamat tinggal pada pantai
Hiruplah aroma Monte Rosa
Mengepang kelabu Monte Blanco yang kelabu
Dan tentang Zenit del Monte Cenis
Nyala di bawah sinar matahari yang sekarat
Cerutu terakhir
Desisan menembus udara
Ini bukan permainan air
Di depan
Pennines Gibbous
Mereka berbaris menuju gurun
Bintang-bintang di oasis
Mereka akan memberi kita madu dari kurma mereka
Di Gunung
Angin membuat tali-temali berderit
Dan semua gunung mendominasi
Gunung berapi yang terisi dengan baik
Mereka akan mengangkat jangkar.
Pertemuan Pompo-Guillermo de la Torre
Kafe ini memiliki beberapa talanquera
dan gerbong kelas tiga.
Tidak banyak tembakau dan banyak asap.
Saya - penyair Spanyol kesembilan - menganggap
di depan Walikota Zafra, yang berduka atas ubannya
(sebelas piastres tinta setiap minggu).
Kipas. Portugis.
Aksen Seville, kota emas!
Dan stoker Bilbao saya.
Pelayan!
Kopi dengan susu, half and half.
Teriak Llovet. Hush Bacarisse.
Solana menyucikan.
Jika Peñalver berbicara, tampaknya engselnya terbuka.
León Felipe, duel!
Tidak memiliki
tidak juga
tanah air
tidak juga
kursi
atau kakek;
Duel! Duel! Duel!
Saya memberi Anda penghiburan,
Sebuah
saputangan
dan
lain
saputangan.
Tiba
Monsieur Lasso de la Vega.
Il vient de diner a l'Hôtel Ritz.
Il sait bien son rôle.
Et il porte sa fleur.
Pembebasan bersyarat
d'honneur!
Di pojok beberapa pasangan
keamanan dan wanita kuning
mereka memandang Torre dan bergidik
para penjaga dan wanita tua
dia mengutip mereka untuk bendera
dengan telinga.
Diskusi tanpa akhir
tentang apakah Valle Inclan ultrais
bagaimana jika patatín
bahwa jika patatán.
Sebuah bel trin berbunyi di konter.
trin. trin. triiinn.
sedikit gaji dan semua cuti.
. Diam, teduh, kecoak di bawah sofa.
Pulau-pulau muncul dari lautan-Guillermo Cabrera Infante
Pulau-pulau muncul dari lautan, pertama sebagai pulau yang terisolasi, kemudian kuncinya menjadi pegunungan dan perairan rendah, lembah. Belakangan pulau-pulau itu bersatu membentuk sebuah pulau besar yang segera berubah menjadi hijau di tempat yang tidak keemasan atau kemerahan. Pulau-pulau kecil terus bermunculan, kini dijadikan kunci, dan pulau itu menjadi kepulauan: sebuah pulau panjang di sebelah pulau bundar besar yang dikelilingi ribuan pulau kecil, pulau kecil bahkan pulau lainnya. Tetapi karena pulau panjang memiliki bentuk yang pasti, ia mendominasi keseluruhan dan tidak ada yang melihat kepulauan itu, lebih suka menyebut pulau itu sebagai pulau dan melupakan ribuan kunci, pulau kecil, dan pulau kecil yang membatasi pulau besar seperti gumpalan luka hijau panjang.
Ada pulau, masih muncul dari antara lautan dan teluk: itu dia.
Puisi busa laut … -Juan Gris (Jose V. Gonzalez)
Anda bersiul malam, itu tergelincir,
masih hidup, gitar tersembunyi
busur pipa dan mandolin,
jurang antara wajah dan wajah.
Di mata seorang wanita yang duduk
Anda memimpikan Paris dalam monokromnya,
musik, pelukis dan puisi,
dan tempat tinggal abu-abu tersegmentasi.
Anda mendobrak dari jendela
abu-abu dan oker di atas kertas yang dipotong,
Anda memberi volume dengan engsel lipat.
Anda menjaga ayat-ayat Manuel Machado,
biarlah tidak ada yang mencabut "Jiwa" Anda.
Anda mengobarkan perang pria yang melarikan diri.
Botol adas manis di lukisan alam benda Juan Gris-Juan gris (Jose V.Gonzalez)
Saat itulah adas monyet
dan keracunan tata krama.
Lukisan itu, apa adanya. Dengan kubisme
botol adas manis berubah nada.
Juan Gris adalah dealer dan majikannya.
Ibu negara yang masih hidup,
botol adas tidak lagi sama
duduk di antara warna-warni di singgasananya.
Meja, biru, atau tidak sama sekali,
daripada melukis saat ditemukan
itu lebih indah sebaliknya.
Dan, dengan kecerdasan penuh,
sebotol adas manis, dengarkan baik-baik
apa yang diberitakan koran Prancis.
I dan II-Pablo Picasso
(SAYA)
Saya melihat cuti
malam ini
konser
di ruang Gaveau
sampai akhir
orang
dan kemudian saya berjalan di jalan yang sama dan pergi ke penjual tembakau
mencari korek api
(II)
cermin dalam bingkai gabus Anda dilemparkan ke laut di antara ombak Anda tidak hanya melihat kilat, langit dan awan dengan mulut terbuka siap menelan matahari tetapi jika seekor burung lewat dan untuk sesaat hidup dalam pandangan Anda itu langsung kehabisan mata jatuh ke laut buta dan tawa apa pada saat itu yang berasal dari ombak.
Kota-Max Jacob
Jangan berhenti
awan di atas kota yang mengerikan
segala sesuatu di sana terasa ikannya
aspal dan bahan makanan.
Awan perak yang indah
jangan berhenti di kota
Lihatlah orang-orang itu
Bisakah Anda melihat lebih banyak wajah keji?
Mereka tidak mencuri
mereka juga tidak membunuh saudara mereka
tetapi mereka bersedia melakukannya.
Kata biru di atas sana
Kilau untuk bunga dan tumbuhan
dan untuk burung
Bersinar untuk pepohonan bangga.
Bersinar bagi orang-orang kudus
untuk anak-anak, untuk yang tidak bersalah
untuk mereka yang saya kasihan
untuk hidup dengan pembunuhan saudara.
Bagi mereka Bapa yang Kekal
memberi kemegahan pada ladang
bagi mereka adalah surga
penghiburan dari Yang Rendah Hati.
Gerbang Neraka-Max Jacob
Klakson berburu berbunyi seperti bel
seperti warna di hutan.
Tanduk jauh dari pohon berbentuk batu.
Ini perburuan unicorn
ikutlah dengan kami, kami adalah temanmu.
Jalan itu ditandai dengan kuda
dan pelana
kuda dan pelana yang diikat di pohon
Mereka duduk di meja depan rumah
masing-masing disesuaikan dengan keinginan mereka
makan lobster dan mayones
Datang! teman Anda menelepon Anda.
Tapi saya mendengar teriakan yang datang dari rumah
dan kemudian mereka mendudukkan saya di depan botol mengkilap
Saya menyadari bahwa saya tidak mengenal siapa pun.
Dan jeritan kesakitan yang datang dari rumah
mereka bercampur dengan pembicaraan, dengan lagu.
Di kejauhan ayam jantan berkokok seperti tertawa.
Malaikat baikku berbisik di telingaku: hati-hati!
Terlambat bumi sudah berguncang di bawah kakiku.
Tuhan, tolong aku, tolong aku, Tuhanku!
Orang gila yang sudah gila-Francis Picabia
Bulan telah terbenam di perapian
di jalanan dingin
aku mendengar hujan
Saya duduk menunggu apa-apa
Saya sudah menemukannya
Saya mencari dua
dua daun untuk mahkota
warisan
dari hantu kesepian
yang merangkak menjadi cinta
Untuk mengosongkan hatiku
Vréneli-Francis Picabia
Kamar Vréneli
dimana kami tinggal
memiliki wallpaper merah muda
tempat tidur damask persik berumbai
jam pendulum menunjuk ke tengah hari
Atau tengah malam sejak kemarin
dia membuka pakaiannya
sedikit seperti bahasa inggris
gaunnya memiliki diagonal
dan gambar.
Ini Only Mine-Marc Chagall
Itu hanya milikku
kota yang ada di jiwaku.
Saya masuk ke sana tanpa paspor
seperti di rumah.
Dia tahu kesedihan saya
dan kesepian saya.
Dia membuatku tidur
dan menutupi saya dengan batu
beraroma.
Kebun berkembang dalam diriku.
Bungaku sudah jadi.
Jalanan adalah milik saya
tetapi tidak ada rumah;
mereka dihancurkan sejak kecil
Penduduknya berkeliaran di udara
mencari akomodasi.
Tapi mereka hidup dalam jiwaku.
Itu sebabnya saya tersenyum
saat matahariku hampir tidak bersinar
atau menangis
seperti hujan ringan di malam hari.
Ada suatu masa ketika saya memiliki dua kepala.
Ada saat ketika kedua wajahku
mereka menutupi diri mereka dengan uap cinta
dan warnanya memudar seperti wangi bunga mawar.
Hari ini menurutku
itu bahkan ketika aku kembali
Saya akan maju
menuju portal tinggi
di belakangnya tembok itu berdiri
tempat tidur guntur yang padam
dan petir terlipat.
Itu hanya milikku
kota yang ada di olma saya.
Untuk para seniman martir (fragmen) -Marc Chagall
Apakah saya bertemu mereka semua? Saya dulu
ke bengkel Anda? Apakah saya melihat seni Anda
dekat atau jauh?
Sekarang aku meninggalkan diriku, waktuku,
Aku akan pergi ke kuburannya yang tidak diketahui
Mereka memanggil saya, mereka menyeret saya ke bawah
dari lubangnya - bagi saya yang tidak bersalah - bagi saya yang bersalah.
Mereka bertanya kepada saya, "Di mana Anda?" Aku kabur
Mereka dibawa ke sudut kematian mereka
dan di sana mereka makan keringat mereka sendiri.
Di sana mereka berhasil melihat cahaya
kanvasnya yang tidak dicat.
Mereka menghitung tahun tidak hidup,
ditonton dan diharapkan …
Buah Pertama Kejam-Jean Cocteau
Anak panah terkadang menyembuhkan hati yang sakit.
Halusinasi, buka bulu babi ini untukku
marinal. Saya juga ingin menjadi dokter
pencuri permata untuk membuka granat.
Perawan Suci mengirimkan gambar ini
dari biru ajaib untuk setiap kawan
tidak ada kata yang diucapkan sebelum masuk;
itu agak ke kiri, di bawah payudara.
Mimpi, mengapa berbohong? Jika Anda membutuhkan sandera
Ini pot, gundukan strata
wangi dan plot dan telur kalajengking.
Jika petugas bea cukai meningkatkan retakan
dengan granat, pakaian simulasi,
meletakkan tangannya di semua rubi Infanta.
Anjing menggonggong di kejauhan-Jean Cocteau
Anjing-anjing menggonggong di kejauhan dan, di dekatnya, ayam jantan berkokok.
Begitulah dirimu, oh! sifat nakal
Tapi April mengubah segalanya keesokan paginya
mendandani pohon buah yang matang dengan kain satin lembut,
menodai kebun anggur dan kupu-kupu dengan warna belerang,
di nektar mawar dia memabukkan lebah,
dan simpul ikatan cinta yang terlepas.
Demikianlah menyanyikan seorang penyair yang dicintai oleh dewa-dewa liar,
Dan itu, seperti Jano, memiliki beberapa mulut.
Haikus-José Juan Tablada
Laba laba
Menelusuri kainnya
bulan yang sangat cerah ini
membuat laba-laba terjaga.
Saúz
Tender saúz
hampir emas, hampir kuning,
hampir ringan …
Angsa
Angsa gratis
mereka membunyikan alarm
di terompet mereka dari tanah liat.
Burung merak
Merak, cahaya panjang,
oleh kandang ayam demokratis
Anda lulus seperti prosesi.
Kura-kura
Meskipun dia tidak pernah bergerak
jatuh, seperti mobil yang bergerak,
kura-kura menuruni jalan setapak.
Daun kering
Taman itu penuh dengan daun-daun kering;
Aku tidak pernah melihat begitu banyak daun di pohonmu
hijau, di musim semi.
Kodok
Bongkahan lumpur
di sepanjang jalan yang gelap,
Kodok melompat.
Kelelawar
Penerbangan burung layang-layang
kelelawar berlatih di dalam bayangan
untuk kemudian terbang di siang hari …?
Kupu kupu Malam
Kembali ke cabang telanjang,
kupu kupu Malam,
daun kering sayapmu.
Kunang-kunang
Kunang-kunang di pohon …
Natal di musim panas?
Burung Bulbul
Di bawah ketakutan surgawi
rave tentang satu-satunya bintang
lagu burung bulbul.
Bulan
Bulan adalah laba-laba
perak
yang memiliki webnya sendiri
di sungai yang menggambarkan dirinya.
Orang-orangan Sawah-Oliverio Girondo
Aku tidak peduli wanita itu
memiliki payudara seperti magnolia atau kismis ara;
kulit persik atau amplas.
Saya menganggapnya sama pentingnya dengan nol,
fakta bahwa mereka bangun dengan nafas afrodisiak
atau dengan napas insektisida.
Saya sangat mampu menanggungnya
hidung yang akan memenangkan hadiah pertama
di sebuah pameran wortel;
Tapi ya! -dan dalam hal ini aku tidak bisa direduksi
- Saya tidak memaafkan Anda, dengan dalih apa pun, bahwa Anda tidak tahu cara terbang.
Jika mereka tidak tahu cara terbang, mereka yang mencoba merayuku membuang-buang waktu!
Ini adalah - dan bukan yang lain - alasan saya jatuh cinta,
sangat gila, dari María Luisa.
Apa peduliku tentang bibir serial dan kecemburuannya yang belerang?
Apa peduliku tentang anggota tubuhnya yang berselaput
dan ramalan cuaca Anda terlihat dilindungi?
Maria Luisa benar-benar bulu!
Sejak fajar aku terbang dari kamar tidur ke dapur,
Saya terbang dari ruang makan ke dapur.
Terbang saya akan menyiapkan kamar mandi saya, baju saya.
Terbang melakukan pembelian, tugas mereka…
Dengan ketidaksabaran apa aku menunggu dia kembali, terbang,
beberapa berjalan-jalan!
Jauh, tersesat di awan, titik merah muda kecil.
"Maria Luisa! María Luisa! »… Dan setelah beberapa detik,
dia sudah memelukku dengan kaki bulunya,
untuk membawaku, terbang, kemana saja.
Untuk bermil-mil keheningan kami merencanakan belaian
yang membawa kami lebih dekat ke surga;
selama berjam-jam kami bersarang di awan,
seperti dua malaikat, dan tiba-tiba,
di pembuka botol, di daun mati,
pendaratan kecelakaan kejang.
Betapa senangnya memiliki wanita yang begitu ringan …
meskipun itu membuat kita melihat, dari waktu ke waktu, bintang-bintang!
Betapa menggairahkan untuk menghabiskan hari-hari Anda di awan …
yang akan menghabiskan malam dalam satu penerbangan!
Setelah bertemu dengan seorang wanita halus,
Bisakah seorang wanita duniawi memberi kita semacam daya tarik?
Apakah benar tidak ada perbedaan yang substansial
antara hidup dengan sapi atau dengan seorang wanita
bahwa pantatnya dua puluh delapan sentimeter dari tanah?
Saya, setidaknya, tidak dapat memahami
rayuan seorang wanita pejalan kaki,
dan tidak peduli seberapa keras saya mencoba untuk membayangkannya,
Saya bahkan tidak bisa membayangkan
bahwa cinta bisa dibuat lebih dari sekedar terbang.
Interlunio (fragmen) -Oliverio Girondo
Aku melihatnya, bersandar ke dinding, matanya hampir
berpendar, dan di kaki, bayangan yang lebih ragu-ragu,
lebih compang-camping dari pohon.
Bagaimana menjelaskan kelelahan Anda, aspek rumah itu
meraba-raba dan anonim yang hanya tahu objek
dikutuk untuk penghinaan terburuk? …
Apakah cukup untuk mengakui bahwa otot Anda lebih disukai
bersantai untuk menahan kedekatan yang mampu dilakukan kerangka
usia jas yang baru dirilis? … Atau haruskah kita melakukannya
meyakinkan kami bahwa kepalsuannya telah berakhir
berikan tampilan manekin yang dijejalkan ke dalam
ruang belakang? …
Bulu mata rusak karena cuaca yang tidak sehat
murid, dia akan pergi ke kafe tempat kami bertemu, dan
salah satu ujung meja, memandang kami seolah-olah melalui a
awan serangga.
Tidak diragukan lagi bahwa tanpa membutuhkan naluri
arkeologi dikembangkan, akan mudah untuk memverifikasi itu
dilebih-lebihkan, secara berlebihan, saat menggambarkan hal yang menarik
rayuan daya tariknya, dengan kelancangan dan impunitas
dengan yang hilang diingat … tapi keriput dan
patina yang merusak sisa-sisa ini memberinya a
kerusakan prematur seperti yang diderita oleh bangunan
publik …
Kunjungi-Oliverio Girondo
Saya tidak.
Saya tidak kenal dia.
Saya tidak ingin bertemu dengannya.
Aku benci cekungan itu,
Cinta misteri
Kultus abu,
Berapa banyak itu hancur.
Saya tidak pernah berhubungan dengan yang lembam.
Jika sesuatu yang saya rengade adalah tentang ketidakpedulian.
Saya tidak bercita-cita untuk mengubah diri saya sendiri,
Juga tidak istirahat menggoda saya.
Hal yang absurd dan menyenangkan masih mengganggu saya.
Saya bukan untuk yang tidak bisa bergerak,
Untuk yang tidak berpenghuni.
Ketika Anda datang untuk menemukan saya
Katakan padanya:
"telah pindah".
She-Vicente Huidobro
Dia maju dua langkah
Mengambil dua langkah mundur
Langkah pertama ucapkan selamat pagi pak
Langkah kedua mengucapkan selamat pagi Bu
Dan yang lainnya berkata bagaimana kabar keluarga
Hari ini adalah hari yang indah seperti burung merpati di langit
Dia mengenakan kemeja yang terbakar
Dia memiliki mata laut yang mati rasa
Dia telah menyembunyikan mimpi di lemari yang gelap
Dia telah menemukan seorang pria mati di tengah kepalanya
Ketika dia tiba, dia meninggalkan bagian yang lebih indah di tempat yang jauh
Ketika dia pergi, sesuatu terbentuk di cakrawala untuk menunggunya
Tatapan mereka terluka dan berdarah di atas bukit
Payudaranya terbuka dan dia menyanyikan kegelapan usianya
Itu indah seperti langit di bawah burung merpati
Mulut baja
Dan bendera mematikan ditarik di antara bibir
Dia tertawa seperti laut yang merasakan bara di perutnya
Seperti laut saat bulan menyaksikan dirinya tenggelam
Seperti laut yang telah menggigit semua pantai
Laut yang meluap dan jatuh ke dalam kehampaan pada saat berlimpah
Saat bintang-bintang berdengung di atas kepala kita
Sebelum angin utara membuka matanya
Itu indah di cakrawala tulangnya
Dengan kemejanya yang terbakar dan tatapan matanya yang lelah
Seperti surga menunggang merpati
Alasan-Juan Larrea
Suksesi suara fasih pindah ke pancaran, puisi
ini dia
dan itu
dan itu
Dan ini yang menurut saya tidak bersalah hari ini,
itu ada
karena saya ada
dan karena dunia itu ada
dan karena kita bertiga bisa benar-benar lenyap.
Berduri saat salju turun-Juan Larrea
Di sebuah kebun buah Fray Luis
Mimpi aku memimpikanku dengan cepat menjadi bintang bumi
dibudidayakan oleh kelopak mata saya membawa saya dengan pegangan bayangan saya
mengalokasikan saya dengan sayap marmer bintang bintang terbakar di antara abu saya
Untuk akhirnya bisa menemukan patung di bawah senyumku
dari sore yang cerah gerakan-gerakan di atas air
mata mekar musim dingin
Anda yang di kamar tidur angin sedang menonton
kepolosan tergantung pada keindahan terbang
yang mengkhianati dirinya sendiri dalam semangat yang dengannya daun beralih ke dada yang lebih lemah.
Anda yang menganggap terang dan jurang di tepi daging ini
yang jatuh ke kakiku seperti kejelasan yang terluka
Kamu yang tersesat di belantara kesalahan.
Misalkan dalam keheningan saya hiduplah mawar hitam tanpa jalan keluar dan tanpa perjuangan.
Puisi menarik lainnya
Puisi Romantisisme.
Puisi avant-garde.
Puisi Realisme.
Puisi Futurisme.
Puisi Klasisisme.
Puisi Neoklasikisme.
Puisi Barok.
Puisi Modernisme.
Puisi Dadaisme.
Puisi Renaissance.
Referensi
- Kaligram Guillaume Apollinaire di Pameran Culture Chanel. Dipulihkan dari trendencia.com.
- Calligram. Dipulihkan dari leerparaverlassalinas.blogspot.com.ar.
- Surat-surat untuk Lou de Apollinaire edisi bahasa Spanyol pertama. Dipulihkan dari elcorreogallego.es.
- Merpati itu menusuk ceratnya. Dipulihkan dari ambitoasl.blogspot.com.ar.
- Guillaume Apollinaire: 2 kaligram. Dipulihkan dari cartographers.blogspot.com.ar.
- Calligram: Bayangkan tanpa batas. Dipulihkan dari caligramasinlimites.blogspot.com.ar.
- Vicente Huidobro. Dipulihkan dari memoriachilena.cl.
- Guillermo Cabrera Infante. Biografi. Dipulihkan dari cervantes.es.
- José Juan Tablada. Dipulihkan dari biografiasyvidad.com.