- Kata-kata asli yang penasaran dari asal Meksiko
- 1- Āhuacatl
- 2- Āhuacamōlli
- 3- Cacahuatl
- 4- Xocolatl
- 5- Coyōtl
- 6- Xalapan
- 7- Cabai
- 8- Tomat
- 9- Téquitl
- 10- Toca-yō-tl
- 11- Tzapotl
- 12- Molcaxitl
- 13- Cuatl
- 14- Tzictli
- 15- Tlacucahuatl
- 16- Tzitz berhenti
- 17- Xacalli
- 18- Tlālōcēlōtl
- 19- Peyotl
- 20- Mecatl
- 21- Tecuani
- 22- Tonaltzintli
- 23- Comalli
- 24- Metzli
- 25- Huey
- 26-Tecolotl
- 27- Izquitl
- 28- Atl
- 29- Tiyānquiztli
- 30- Tlapali
- Referensi
Ada sejumlah besar kata asli yang berasal dari Meksiko yang saat ini secara resmi mengintegrasikan bahasa Spanyol mereka, dan pada gilirannya beberapa istilah yang sama ditemukan dalam kosakata sehari-hari di seluruh dunia penutur bahasa Spanyol.
Dari kontak pertama dunia Mesoamerika dengan penakluk Spanyol, kata-kata lokal dikaitkan dengan bahasa Kastilia, terutama untuk menyebutkan objek yang biasa digunakan penduduk asli dan produk asli dan lezat mereka.
(Cokelat)
Kata-kata yang sepenuhnya universal ini dapat mengejutkan siapa pun yang berasal dari Amerika Tengah, Patagonia, Spanyol, dan bahkan Filipina. Namun, beberapa istilah ini berhasil masuk ke bahasa Romawi lainnya seperti Prancis dan Portugis.
Meskipun kelihatannya luar biasa, perbatasan linguistik tidak dapat mencegah kata-kata ini masuk ke budaya penutur bahasa Inggris, terutama bahasa Inggris, yang akhirnya mengadopsi atau mengadaptasi beberapa ke penggunaan regulernya.
Kata-kata ini berasal dari dialek asli di zona Amerika Tengah, terutama dari bahasa yang paling terkenal, bahasa Nahuatl dari Aztec atau Kekaisaran Mexica kuno.
Bahasa ini masih dituturkan oleh sekitar satu setengah juta orang di Meksiko, terutama di wilayah dengan populasi penduduk asli tradisional.
Kata-kata asli yang penasaran dari asal Meksiko
1- Āhuacatl
Kata yang masuk dan diadopsi dalam bahasa Spanyol pada pertengahan abad ketujuh belas untuk menamai buah tropis "avocado" dan dalam bahasa Inggris kata ini diadopsi dengan cara yang mirip dengan "avocado". Ini juga berarti "pohon testis" atau "testis" karena bentuk buahnya.
2- Āhuacamōlli
Kata saat ini dikenal sebagai "guacamole" yang berarti saus atau krim alpukat. Ini adalah hidangan yang terbuat dari bubur alpukat dengan bawang cincang, tomat, cabai dan bumbu, khas masakan negara itu.
3- Cacahuatl
Saat ini kata tersebut telah diadopsi dalam bahasa Spanyol sebagai "cacao" dan dalam bahasa Inggris sebagai "cocoa", yang merupakan bahan dasar pembuatan coklat. Bagi suku Aztec, cokelat lebih merupakan minuman dan diminum panas dan pahit.
4- Xocolatl
Ini adalah kata untuk mendefinisikan minuman "coklat", dalam bahasa Inggris dan Spanyol, yang terbuat dari coklat. Berasal dari "xococ" yang artinya pahit dan dari "atl" yang artinya air.
Saat ini, secara universal disebut sama untuk semua produk berbahan dasar coklat, baik dalam bentuk batangan, krim atau minuman.
5- Coyōtl
Ini adalah kata Aztec untuk menamai spesies taring yang mirip dengan anjing liar dan serigala, tetapi berasal dari iklim yang lebih hangat dan gersang, diadaptasi sebagai "anjing hutan".
6- Xalapan
Mereka adalah salah satu cabai kecil terkenal yang disebut "jalapeños", terutama oleh pecinta makanan Meksiko.
Berasal dari xalli yang berarti pasir, alt de agua dan pan de place, sebuah kata yang juga merupakan nama sebuah kota di Meksiko tempat paprika jalapeño diproduksi secara tradisional.
7- Cabai
Kata yang tidak perlu diperkenalkan; juga untuk menyebutkan jenis cabai rawit tradisional. Itu diadopsi dalam bahasa Spanyol Meksiko sebagai "chile" dan dalam bahasa Inggris sebagai "chilli" atau "chilli pepper".
8- Tomat
Ini adalah asal kata "tomato" dari bahasa Spanyol dan "tomato" dari bahasa Inggris. Ini adalah istilah yang sudah diuniversalkan karena banyak kegunaannya dalam masakan internasional dan gastronomi.
9- Téquitl
Kata yang dipilih memiliki salah satu makna paling indah dan otentik di Meksiko untuk minuman beralkohol tequila yang terkenal. Itu juga merupakan nama kota Meksiko yang terkenal dengan produksi minuman keras yang disebutkan di atas.
10- Toca-yō-tl
Kata diadaptasi dalam bahasa Spanyol sebagai "senama", yang digunakan orang yang memiliki nama yang sama untuk mengidentifikasi diri mereka sendiri.
11- Tzapotl
Ini adalah asal dari kata "sapote". Ini adalah nama dari pohon tropis dan dari beberapa buah-buahan yang menjadi ciri khas Amerika dengan berbagai kegunaan dalam masakan hari ini.
Mereka terkenal dengan rasanya yang manis dan warna kuning atau oranye yang cerah dengan tekstur seperti beludru. Mereka adalah sumber vitamin C alami yang sangat baik.
12- Molcaxitl
Saat ini digunakan secara lokal sebagai "molcajete", yang merupakan sejenis mortir tradisional Meksiko yang terbuat dari batu yang dibuat untuk membuatnya cekung.
Ini digunakan untuk mengolah makanan yang perlu dihancurkan untuk membuat campuran, atau saus seperti yang sekarang dikenal sebagai bumbu atau saus. Alat dapur ini telah digunakan dalam budaya Aztec sejak zaman pra-Hispanik.
13- Cuatl
Ini adalah asal kata terkenal "cuate", seperti yang biasanya Anda dengar dalam sinetron dan serial Meksiko atau film yang di-dubbing ke dalam bahasa Spanyol Latin di Meksiko.
Ini adalah kata yang sering digunakan untuk merujuk pada orang yang sangat dekat yang memiliki ikatan kuat dengan Anda, seperti teman, rekan, dan lain-lain.
14- Tzictli
Ini adalah istilah Aztec untuk sesuatu yang mirip dengan permen karet, tetapi berasal dari kata sicte dalam bahasa Maya. Saat ini ditangani dalam bahasa umum sebagai "permen karet", yang berarti benda lengket.
Ini secara efektif digunakan untuk merujuk pada permen karet dan sering digunakan untuk membantu mengatasi stres, saraf dan kecemasan.
Pada masanya di kalangan penduduk asli Amerika Tengah rasanya tidak manis tapi pahit tapi berguna untuk mengontrol nafsu makan. Kata tersebut diadopsi dalam bahasa Inggris sebagai nama merek permen karet yang dipasarkan oleh Adams pada akhir abad ke-19; "Chiclets".
15- Tlacucahuatl
Ini adalah asal dari kata Spanyol Meksiko "cacahuate". Lebih dikenal sebagai "kacang tanah", ini mengacu secara khusus pada biji tanaman kacang yang dapat dimakan yang saat ini dikonsumsi di seluruh dunia. Itu digunakan di era pra-Columbus di bidang ekonomi sebagai mata uang untuk berdagang.
16- Tzitz berhenti
Kata dari asal kata "chiquito" dalam bahasa Spanyol, yang digunakan setiap hari untuk menyatakan atau menjelaskan bahwa sesuatu sangat kecil atau sangat kecil, seperti benda atau orang.
17- Xacalli
Ini adalah rumah atau gubuk pedesaan yang terbuat dari batako, jerami atau bahan organik lainnya. Saat ini kata tersebut digunakan secara lebih lokal sebagai "jacal", tetapi dalam bahasa Inggris kata itu diadopsi menjadi kosa kata "shack".
18- Tlālōcēlōtl
Ini adalah kata untuk menamai kucing liar atau «jaguar dari padang» yang diadopsi sebagai “ocelot” dalam bahasa Spanyol, menurut terjemahan literal dari kata tersebut.
Ini adalah kucing berukuran sedang dengan kulit tertutup lingkaran atau bintik hitam dan biasanya ditemukan di hutan dari Texas selatan hingga Argentina.
19- Peyotl
Ini adalah jenis kaktus kecil endemik Meksiko. Saat ini disebut "peyote".
20- Mecatl
Saat ini dikenal sebagai "tali", itu adalah kata yang digunakan secara paralel dengan tali atau tali.
21- Tecuani
Secara harfiah berarti "pria yang makan laki-laki" dan mengacu pada jaguar.
22- Tonaltzintli
Itu adalah istilah untuk matahari.
23- Comalli
Ini mengacu pada apa yang saat ini dikenal sebagai 'comal', wadah untuk menyiapkan hidangan tradisional.
24- Metzli
Itu adalah istilah untuk menyebut bulan atau dewi bulan.
25- Huey
Kata ini digunakan untuk menyebut para penguasa dan berarti "dihormati", "hebat", atau "tinggi".
26-Tecolotl
Sebagai burung hantu atau burung hantu dipanggil.
27- Izquitl
Ini secara harfiah berarti "camilan jagung", menjadi asal mula 'esquite' saat ini.
28- Atl
Istilah yang digunakan untuk menyebut air.
29- Tiyānquiztli
Itu mengacu pada pasar atau pasar luar ruangan. Tianguis saat ini berasal dari kata ini.
30- Tlapali
Penggunaan utamanya adalah untuk merujuk pada 'warna', tetapi seiring waktu hal itu menghasilkan 'gambar berwarna'.
Referensi
- Pinjaman Nahuatl bersih dalam Kosakata Spanyol Meksiko. Dipulihkan dari mexica.net.
- Judith Herman (2013). 12 kata Bahasa Inggris Mendapat dari Aztec. Benang Mental. Dipulihkan dari mentalfloss.com.
- Ignacio Cruz (2015). 10 Kata Meksiko Yang Berasal Dari Nahuatl (Bahasa Aztec). Bangsa Xpat. Dipulihkan dari xpatnation.com.
- Roque Planas (2014). 13 Kata-kata Pribumi Meksiko yang Tidak Anda Ketahui Sedang Digunakan. Huffpost. Dipulihkan dari huffingtonpost.com.
- Earl dan Sylvia Shorris (2005). Sastra Pribumi Amerika. Words without Borders - Majalah edisi Oktober 2005: Jaguar Tongues. Dipulihkan dari wordswithoutborders.orgocelote.
- Kamus Etimologi Spanyol Online. etymologies.dechile.net.