Rojaijú , juga dikenal sebagai "rohayhu" atau "rojaijó", adalah ungkapan dalam bahasa Guaraní yang berfungsi untuk menggambarkan perasaan cinta dan / atau kasih sayang yang mendalam terhadap orang lain.
Diperkirakan bahwa ini berasal dari legenda Guaraní di mana dua kekasih, yang tidak dapat menyatakan cinta mereka secara terbuka, merasa perlu untuk mencoba mengungkapkan kasih sayang mereka di depan umum tetapi tanpa ketahuan.
Adapun bahasanya sendiri, menurut para ahli linguistik, Guaraní merupakan salah satu bahasa terpenting di Kerucut Selatan, khususnya di Paraguay, karena merupakan bahasa resmi menurut Konstitusi 1992, seperti di Bolivia sejak 2000.
Demikian pula, setelah bahasa Latin, ini adalah sumber daya idiomatik yang paling banyak digunakan untuk penunjukan fauna dan flora, berkat keterampilan dan pengetahuan masyarakat adat tentang hutan selama ekspedisi. Ngomong-ngomong, ini merupakan tambahan penting istilah untuk sains.
Berarti
Secara umum, ungkapan itu berarti "Aku cinta kamu", meskipun beberapa ahli dan pengguna Internet menegaskan bahwa itu juga dapat digunakan untuk mengatakan "Aku mencintaimu". Di sisi lain, jika Anda ingin menunjukkan efusivitas dalam hal ini, ekspresi berikut dapat dibuat:
- "Rohayhu'eterei": Aku sangat mencintaimu atau aku sangat mencintaimu.
- "Che py'alite guive rohayhu": Aku mencintaimu dengan sepenuh hati.
- "Pray rohayhu": kami mencintainya.
- "Opaite ára che rohayhu": dan kamu akan selalu menjadi cintaku.
Asal
Berbicara tentang asal usul kata ini mengharuskan untuk menyebutkan akar bahasa Guaraní, yang saat ini digunakan oleh lebih dari 10 juta orang dan dianggap sebagai salah satu bahasa resmi Paraguay sejak 1992, dan Bolivia pada 2000.
Ini terdiri dari serangkaian dialek yang khas dari kelompok budaya Tupí-Guaraní dan karena lokasi pemukiman asli ini, memungkinkan adaptasi ekspresi tertentu ke bahasa Spanyol. Bahkan diperkirakan bahasa ini memiliki ragam seperti Corrientes (dituturkan di Argentina) dan Paraguay.
Di sisi lain, dalam pandangan di atas, Guaraní - serta dialek asli lainnya - memungkinkan elaborasi mitos dan legenda yang memastikan keabadian bahasa serta budaya.
Itulah sebabnya beberapa pengguna internet mengindikasikan bahwa kata tersebut berasal dari kisah dua kekasih yang menggunakan ungkapan tersebut untuk dapat mengungkapkan cinta mereka secara terbuka.
Tentang legenda
Diperkirakan ada dua varian cerita:
-Satu mengacu pada pasangan yang jatuh cinta terlepas dari kenyataan bahwa wanita itu menikah dengan kepala suku yang sangat penting, jadi dia selalu melindungi dan mengawasinya.
-Yang lain memiliki varian bahwa wanita itu sebenarnya adalah putri dari kepala suku. Ngomong-ngomong, pria ini digambarkan sebagai orang yang berhati keras dan tidak mampu memperhatikan desain orang lain.
Dalam kedua situasi tersebut, pasangan itu jatuh cinta hampir sejak pertemuan pertama. Perasaan itu tampaknya berkembang pesat dari waktu ke waktu, meskipun mereka berdua menyadari bahwa mereka harus melakukan yang terbaik untuk menyembunyikannya.
Untuk itu, dalam upaya menunjukkan kasih sayang melalui ungkapan yang hanya bisa dipahami oleh keduanya, salah satu dari mereka mengusulkan kata "rohayhu" sebagai cara untuk mengatakan "I love you". Dengan cara ini, ketika seseorang mengatakannya, yang lain akan dapat memahami maksud dibalik kata-kata tersebut.
Hasil
Pada titik ini, cerita tersebut memunculkan dua skenario terakhir:
-Dalam pertempuran penuh, pria itu menerima tusukan tombak, jadi dia jatuh ke sungai yang tidak bisa keluar dari pusaran. Kata-kata terakhirnya adalah "rohayhu" tepat saat kekasihnya melihatnya mati.
-Ayah wanita itu menemukan cinta yang dimiliki keduanya, jadi dia tidak ragu untuk mempercayakan tugas yang sulit: dia harus tetap berdiri dan tanpa bergerak di titik tertentu di hutan sampai kembalinya kepala suku. Pemuda itu tinggal di sana lebih lama dari periode yang ditentukan.
Kepala desa, sekembalinya, menemukan gambar yang mengesankan. Pria itu masih hidup tetapi kakinya telah mencengkeram tanah, kakinya telah bergabung satu sama lain dan cabang serta dedaunan muncul dari lengannya. Dari sana, lahir salah satu pohon paling dihormati dalam budaya Guaraní: ñandubay.
Frasa dalam Guarani
Menjadi salah satu bahasa terpenting dalam komunitas adat Amerika Latin, penting untuk menyebutkan beberapa frasa dan kata yang paling sering digunakan:
- "Pombéro": semangat malam.
- "Alicura": rock seputih susu.
- "Maitaporá": itu adalah kualifikasi yang berfungsi untuk menonjolkan kecantikan seorang laki-laki atau perempuan.
- "Voi potá": meskipun dipahami bahwa "rojaijú" adalah I love you / I love you, kata ini juga digunakan untuk memberikan konotasi yang kurang lebih sama.
- "Ani ndepochy": jangan marah padaku.
- “Ejumína ko'ape”: silakan datang ke sini.
- "Che rechaga'úpa ajeve reju": apakah kamu di sini karena merindukanku?
- "Nde reju che aju haguégui": Anda dan saya berasal dari tempat yang sama.
- "Ndaikuaái araka'épa ou": Saya tidak tahu kapan itu akan datang.
- "Opyta opytu'u hagua": dia tinggal untuk istirahat.
- "Osapukái mombyry guive": teriakan dari jauh.
- "Aha mbo'ehaópe": Saya akan pergi ke sekolah.
- "Rohayhu, roheka, rohecháro ikatu che ñe'a opytu'u": "Aku mencintaimu, aku mencarimu, mungkin saat aku melihatmu, keberadaanku beristirahat." (Dikutip dari puisi Rohayhu, Roheka oleh Lino Trinidad Sanabria).
Keingintahuan
- "Voi potá" adalah frasa lain di Guaraní yang memiliki konotasi yang kurang lebih mirip dengan "rohayhu".
- Diperkirakan asal kata tersebut berkat legenda Guarani.
-Guaraní digunakan oleh hampir 90% populasi di Paraguay. Pentingnya sedemikian rupa sehingga bahkan ada kamus, halaman, dan sumber elektronik online lainnya yang diterjemahkan ke dalam bahasa Guarani dan Spanyol.
-Hal ini juga diperkirakan bahwa setelah bahasa Latin, itu adalah bahasa kedua yang digunakan untuk sebutan ilmiah hewan dan tumbuhan.
-Meskipun tulisan "rojaijú" diterima, namun dapat dipahami bahwa ini adalah transkripsi pengucapan istilah tersebut. Padahal, cara mengejanya dengan benar adalah "rohayhu".
-Menurut beberapa ahli dan pengguna Internet, "rohayhu" adalah salah satu kata terindah dalam bahasa Guaraní.
Referensi
- Bagaimana Anda mengatakan ini di Guaraní? Aku sangat mencintaimu. (2016). Di HiNative. Diakses: 5 Juli 2018. Di HiNative of hinative.com.
- 22 kata yang Anda butuhkan dalam hidup Anda tetapi sayangnya hanya ada dalam bahasa asli. (2017). Di Upsocl. Diakses: 5 Juli 2018. Di Upsocl of upsocl.com.
- Ekspresi kesopanan. (sf). Di Portal Selatan. Diakses: 5 Juli 2018. In South Portal of e-portalsur.com.arg.
- Guaraní. (sf). Di Wikipedia. Diakses: 5 Juli 2018. Di Wikipedia di es.wikipedia.org.
- Bahasa Guarani. (sf). Di Wikipedia. Diakses: 5 Juli 2018. Di Wikipedia di es.wikipedia.org.
- Rojaijú. (sf). Di Blog Daniel Rucks. Diperoleh: 5 Juli 2018. Dalam Blog Daniel Rucks di danielrucks.com.
- Rohayhu, roheka (Aku mencintaimu, aku mencarimu) - puisi oleh Lino Trinidad Sanabria. (sf). Di Portal Guaraní. Diakses: 5 Juli 2018. Di Portal Guaraní portalguaraní.com.