- Asal kata coklat
- Dari bahasa Amerindian ke Spanyol
- Garis waktu dari kata coklat
- Penggunaan dan arti kata cokelat saat ini
- Keluarga leksikal dari kata coklat
- Penggabungan kata coklat ke dalam bahasa lain
- Referensi
Pernahkah Anda bertanya-tanya dari mana asal kata cokelat? Nama produk ini memiliki sejarah panjang yang bisa Anda pahami di bawah ini. Sejumlah besar kata dari bahasa asli benua Amerika diteruskan ke bahasa Spanyol dan, melalui Spanyol, banyak kali ke bahasa Eropa lainnya.
Ketika penakluk Spanyol tiba di benua Amerika, mereka menemukan sejumlah besar tumbuhan, hewan, serta hasil alam dan budaya yang sebelumnya tidak mereka kenal dan yang jelas perlu diberi nama. Nama-nama ini biasanya diambil dari bahasa yang digunakan oleh penduduk di daerah tersebut.
Para penakluk Spanyol belajar tentang coklat (lebih tepatnya, kakao) melalui suku Aztec, yang, pada gilirannya, mempelajari rahasia elaborasi dari peradaban Maya kuno, yang menerimanya dari Olmec.
Ketiga orang itu mengkonsumsinya dalam bentuk minuman. Penduduk pra-Kolombia di Meksiko menyiapkan xocolatl ("xocol": pahit dan "atl": air) dari cacahuatl (coklat) dengan menambahkan air dingin dan mencampurnya dengan kuat.
Cairan tersebut kemudian dituangkan ke dalam wadah yang menghasilkan busa, yang dianggap sebagai fitur paling halus dari seluruh pengalaman indrawi.
Christopher Columbus membawa almond kakao ke Eropa sebagai rasa ingin tahu, tetapi Hernán Cortés-lah yang pertama kali menyadari kemungkinan nilai komersialnya. Spanyol adalah negara Eropa pertama yang menggunakan dan mengkomersialkan kakao, setelah memonopolinya selama bertahun-tahun.
Asal kata coklat
Sumber gambar: "Kursus tentang budidaya kakao" oleh Gustavo A. Enríquez, halaman 7.
Dari bahasa Amerindian ke Spanyol
Diketahui bahwa coklat berasal dari benua Amerika, dan kata ini tidak dikenal di Eropa sebelum penemuan kekaisaran Spanyol. Bahasa Amerindian utama yang menyumbangkan elemen leksikal ke Spanyol adalah sebagai berikut:
- Nahuatl, bahasa kekaisaran Aztec . Dari bahasa ini, kata-kata (selain coklat) seperti tomat, alpukat, cacahuete (kacang tanah di Meksiko), chicle, coyote, ocelot, buzzard, tamale, dan banyak lagi lainnya telah masuk ke dalam bahasa Spanyol.
- Quechua, bahasa kerajaan Inca . Dari Quechua, kata-kata seperti vicuña, guanaco, condor, puma, potato, potato, mate, pampa, dll datang.
Dari dua bahasa ini, Nahuatl lebih hadir dalam bahasa Spanyol, karena itu adalah bahasa yang paling luas di kekaisaran Aztec, yang mencakup Meksiko dan sebagian besar Amerika Tengah dan digunakan sebagai bahasa umum di seluruh kekaisaran.
Garis waktu dari kata coklat
Penduduk asli yang mendiami benua Amerika menggunakan kakao sebagai bahan makanan dan minuman, serta bijinya sebagai koin. Kakao di Spanyol juga menempati peran makanan dan mata uang, tetapi kata cokelat mulai mendominasi dunia semantik yang terkait dengan makanan dan minuman.
Pada akhir abad ke-16 hingga pertengahan abad ke-17, kata cokelat terlihat dalam karya-karya populer di Eropa, tetapi belum menjadi kata yang umum digunakan. Sebelumnya, bahasa Nahuatl terus digunakan untuk mengartikan berbagai macam minuman yang berbahan dasar coklat.
Selama akhir abad ke-17 dan hingga awal abad ke-19, kata cokelat mulai digunakan oleh orang Eropa untuk berbagai makanan dan minuman. Kata coklat muncul dalam kamus Akademi Kerajaan Spanyol hanya pada tahun 1590 menurut buku "Natural and Moral History of the Indies" oleh José de Acosta.
Kata ini merupakan leksikal indigenisme yang dimasukkan ke dalam bahasa Spanyol karena adanya kebutuhan untuk menamai unsur-unsur yang tidak diketahui dari benua baru (benua Amerika). Indigenisme adalah suara yang berasal dari bahasa pra-Columbus yang tiba dalam bahasa Spanyol setelah adaptasi ke bahasa tersebut.
Penggunaan dan arti kata cokelat saat ini
Meski ada lebih banyak kepastian dari asal kata cocoa, tidak begitu banyak dengan kata coklat. Kata ini memiliki banyak hipotesis dan beberapa sangat berbeda satu sama lain.
Satu-satunya data yang sesuai dengan semua teori, hipotesis, dan asumsi adalah bahwa "cokelat" adalah turunan dari bahasa penduduk Meksiko pada periode pra-Columbus.
Saat ini, kata cokelat digunakan untuk merujuk pada produk apa pun yang mengandung kakao. Ini karena kakao sangat penting dalam perekonomian era kolonial karena perdagangannya berkat Hernán Cortés.
Saat ini, studi tentang asal-usul dan kronologi penggabungan kata coklat ke dalam bahasa Spanyol (serta sumber dari perubahan struktural dalam bentuk dan artinya) dibahas.
Kamus Royal Spanish Academy mendefinisikan kata cokelat sebagai: "pasta yang dibuat dengan kakao bubuk dan gula, yang biasanya ditambahkan kayu manis atau vanila."
Oleh karena itu, kata coklat berasal dari bahasa Amerika Tengah dan seiring waktu diadaptasi oleh Spanyol ke sistem linguistik mereka sendiri, yang kemudian dimasukkan ke dalam banyak bahasa atau bahasa lain.
Keluarga leksikal dari kata coklat
Keluarga leksikal atau keluarga kata adalah sekumpulan kata yang memiliki akar yang sama. Jadi, dari kata coklat, akarnya adalah "chocolat" dan rumpun kata atau turunannya adalah:
- Chocolatera: Wadah dimana coklat disajikan atau disiapkan.
- Chocolatería: Tempat di mana coklat diproduksi atau dijual.
- Chocolatier: Orang yang menyiapkan atau menjual coklat.
- Cokelat batangan: Permen cokelat.
Kata-kata ini adalah gabungan dari sebuah root dan setidaknya satu elemen turunan, yang dapat berupa sufiks atau prefiks. Cara pembentukan kata yang terdaftar mengikuti prosedur sistem bahasa Spanyol. Dalam semua kasus, ini diturunkan dengan sufiksasi.
Penggabungan kata coklat ke dalam bahasa lain
Dari bahasa Amerindian ke Spanyol, kata coklat diturunkan. Ini, pada gilirannya, dimasukkan ke dalam beberapa jenis bahasa:
- Jerman: Schokolade
- Denmark: Chokolade
- Prancis: Chocolat
- Belanda: Cokelat
- Indonesia: Coklat
- Italia: Cioccolato
- Polandia: Czekolada
- Swedia: Choklad
Kata coklat dimasukkan ke dalam banyak bahasa lain. Baik dalam bahasa Inggris dan Portugis, kata tersebut dieja sama, tetapi tentunya pengucapannya berbeda-beda sesuai dengan nada bahasanya.
Referensi
- Coe, S. & Coe, M. (2013). Sejarah Cokelat yang Sebenarnya. London, Inggris Raya: Thames dan Hudson.
- Warisan Amerika. (2007). Sejarah dan Misteri Kata Spanyol: Kata-Kata Bahasa Inggris Yang Berasal Dari Bahasa Spanyol. Boston, Amerika Serikat: American Heritage Dictionaries.
- Hualde, J. & Olarrea, A. & Escobar, A. (2002). Pengantar Linguistik Hispanik. Cambridge, Inggris Raya: CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS.
- López dan López, M .. (2010). COKLAT. ASALNYA, MANUFAKTURNYA DAN PENGGUNAANNYA: MEMORI SCRIPTIVA DARI PABRIK PERTAMA COKLAT ESCORIAL. California, Amerika Serikat: MAXTOR.
- Clarke, W. Tresper. Sidelights dalam sejarah kakao dan cokelat. Brooklyn, NY, Rockwood and Co. 1953 8 hal. Lihat Magang. Choc. Wahyu 8 (7): 179-183. Juli 1953.
- Walter Baker & CO. Pabrik coklat (Theobroma cacao) dan produknya. Dorchester, Mass., AS, 1891. 40 hal.
- Hernández Triviño, Ascensión. (2013). Cokelat: sejarah Nahuatlisme. Studi Budaya Nahuatl, 46, 37-87. Diperoleh pada 31 Maret 2017, dari scielo.org.mx.