Teka - teki dalam bahasa Maya yang akan saya tinggalkan untuk Anda di bawah ini akan memungkinkan Anda untuk bersenang-senang, baik Anda masih anak-anak atau orang dewasa, dan belajar tentang bahasa ini yang mulai berkembang lebih dari seribu tahun yang lalu. Budaya Maya berkembang dan memiliki kemegahan antara 600 dan 1000 SM dan merupakan salah satu budaya asli leluhur terkaya dan paling berkembang di Mesoamerika.
Bahasa Maya adalah keluarga yang terdiri dari sekitar 30 bahasa lain yang masih digunakan terutama di Guatemala; kedua, di Meksiko dan sedikit lebih sedikit di Belize dan Honduras.
Salinan lukisan Bonampak di Chetumal. Ini adalah salinan mural seniman di Kuil Mural di Bonampak, sebuah situs arkeologi suku Maya.
Teka-teki (Na'at) adalah ekspresi budaya yang sangat mewakili adat istiadat dan cara hidup masyarakat dan, dalam kasus orang Maya, teka-teki adalah sumber komunikasi penting antara orang tua dan generasi baru, serta sebagai cara berharga untuk melestarikan bahasa.
Pelopor dari teka-teki Maya ditemukan dalam buku Chilam Balam, yang ditulis dengan cara yang agak rumit karena diperkirakan fungsinya adalah untuk menyebarkan dan melestarikan pengetahuan rahasia tertentu dari budaya Maya.
Namun, banyak teka-teki dan teka-teki orisinal telah diuraikan di sana. Tradisi ini dilanjutkan selama masa viceroyalitas, sehingga melengkapi daftar teka-teki, beberapa di antaranya tercantum di bawah ini.
Di bawah ini Anda dapat menemukan daftar teka-teki. Di akhir artikel adalah jawabannya.
Daftar teka-teki di Maya
satu-
Na'at le ba'ala 'paalen:
Na'aj ku na'akal, wi'ij ku lúubul.
…
Penebak tebak:
Perut penuh terbang.
Karena lapar dia turun bersiul.
dua-
Na'at le ba'ala'paalen:
Kéen xi'ike'sal kéen suunake'aal.
…
Penebak tebak:
Ketika dia pergi, dia tidak menimbang. Saat itulah ia kembali.
3-
Na'at le ba'ala'paalen:
U paache 'u táane' u paach.
…
Jangan membakar pikiranmu!
Bagian depan Anda adalah punggung Anda. Punggung Anda adalah bagian depan Anda.
4-
Na'at le ba'ala 'paalen:
U paache'láaj tso'ots, u ts'u'e 'laaj chak.
…
Rambut gantung, bagian dalam merah.
Akhirnya dia meninggalkan pesan untuk kita.
5-
Wa na'atun na'ateche 'na'at kamu ba'ala:
Chowak, nojoch, polok buuk tso'ots yéetel utia'al iit.
…
Bagaimana menurutmu nak:
Ini berfungsi untuk bagian belakang.
Itu besar, panjang, berbulu dan tebal.
Dan bahkan ringan!
6-
Na'at le ba'ala 'paalen:
Kéen xi'iken si'e'yaan juntúul jooykep k'éek'en tu beelili '.
…
Bagaimana menurutmu nak:
Jika Anda akan menebang kayu bakar,
babi yang sangat malas,
itu akan mencari Anda di jalan.
7-
Na'at le ba'ala 'paalen:
Juntúul wa'ala'an máak saansamal tu sóolankil, u paach
…
Tebak para penebaknya:
Dia selalu berdiri.
Dan hari demi hari, kulit Anda hilang.
8-
Na'at le ba'ala 'paalen:
Juntúul máak ya'ab u xikin utia'al u yu'ubik tuláakal tsikbal
…
Penebak tebak:
Seorang anak kecil yang mendengarkan.
Dengarkan dua puluh tip
9-
Na'at le ba'ala 'paalen:
Bak'u ts'u 'che'il u wíinklil.
…
Wah, lihat apakah Anda memberi:
Daging isian.
Kayu di depan dan di belakang
10-
Na'at le ba'ala 'paalen:
Buku juntúul jupa'an ichil k'i'ik '.
…
Tebak itu boxito (anak kecil),
Buah apa yang berwarna darah,
dengan nigga yang sibuk?
sebelas-
Na'at le ba'ala 'paalen:
Wi'ij tu jalk'esa'al, na'aj tu jáala'al
…
Tebak, tebak:
Mereka membawanya lapar,
Penuh mereka membawanya memuat
12-
Na'at le ba'ala 'paalen:
U táane'sak, u paache'boox.
…
Tebak anak ini:
Dahinya putih.
Punggungnya hitam.
13-
Na'at le ba'ala 'paalen:
Chaak u paach, sak u ts'u
…
Bagaimana menurutmu nak:
Kulit merah.
Di dalam diputihkan.
14-
Na'at le ba'ala 'paalen:
Jump'éel u joolil.
Ka'ap'éel u jóok'olil.
…
Penebak tebak:
Dua pintu keluar mereka.
Hanya satu entri.
limabelas-
Na'at le ba'ala 'paalen:
N'aach a taale'táan a wilik u ch'íicho'obil u najil reey
…
Dari jauh Anda harus melihat
Untuk burung raja
16-
Wa na'atun na'ateche 'na'at kamu ba'ala:
Jump'éel ts'ool wukp'éel u jool
…
Penebak tebak:
Tujuh lubang.
Sebuah labu.
17-
Wa na'atun na'ateche 'na'at kamu ba'ala:
Juntúul chakts'iits'ib w'ala'an chúumuk kool.
…
Tebak anak ini:
Berdiri di tengah ladang jagung.
Burung kardinal merah pedas.
18-
Wa na'at na'ateche 'na'at le na'ata:
Yaan u yich ba'ale 'mina'an u yook, yaan u le',
teech to wojel u ts'ook.
…
Saya hanya memberi tahu Anda sekali:
Ia memiliki mata, tetapi tidak dapat melihat.
Lembarannya tidak terbuat dari kertas.
Dia berdiri tapi tidak punya kaki.
Pada akhirnya, Anda tahu apa itu.
19-
Tilla ni, tillan, saya ni Sayán, purini, purín.
…
Saya duduk, duduk.
Saya berhenti, berhenti.
dua puluh-
U pool jumpe oon,
U ni 'chúup yeetel juchpil sikil
…
Kepalanya adalah alpukat,
Hidungnya penuh dengan bongkahan tanah.
dua puluh satu-
Na'a te, na'ate ba'ala '
Paalen kawili kila santixtik,
Ba¿axe ma'atan ú beytal amachik.
…
Anda merasakannya, Anda melihatnya
Anda tidak bisa mengambilnya.
22-
Yax k'ine 'tikin ka'anal bey xa'an ya'anal
Ti ha'ha'le 'ch'uul u chun.
…
Di satu titik ini adalah musim kemarau
Dan di sisi lain adalah musim hujan.
2. 3-
Sepuluh k'axke 'ku bin
Miliki wachke 'mun bin.
…
Saat diparkir, ia pergi
dan ketika pecah, itu tetap ada.
24-
Jum'eel jili'sum box jilikbaj ti jump'éel noj bej.
…
Seutas tali hitam ada di jalan.
25-
Chen tabin ken awil u kum jo'oykep nonokam.
…
Anda hanya pergi ketika Anda melihat panci berisi isian malas.
Jawaban
1- Bóolador wa ka'anal waak '- Roket
2- Xi'ok wa xúuxak - Karung
3- K'áan - Tempat tidur gantung : terbuat dari jalinan benang atau tali, sama pada salah satu sisinya dan tidak memiliki "depan" atau "belakang".
4- Kiwi 'wa k'uxu' - Achiote: buah dari pohon dengan nama yang sama, berbentuk kapsul yang dilapisi duri lentur. Ini terdiri dari dua katup dan di dalamnya memiliki banyak biji yang dapat dimakan dengan warna merah pekat yang digunakan untuk mewarnai makanan tertentu. Ini digunakan sebagai pengganti kunyit. Itu juga digunakan sebagai tanaman obat. Nama lain yang diberikan untuk achiote: onoto, bija, urucú.
5- Tsíimin - Kuda
6- Xuux - Sarang lebah
7- Chajak - Tongkat mulatto : pohon kecil atau sedang yang berasal dari daerah tropis Amerika, ditandai dengan tekstur yang sangat halus dan warna tembaga pada batangnya, yang kutikula mudah terlepas. Oleh karena itu, namanya dan nama lain yang diterimanya di berbagai daerah seperti "cuajiote" (yang dalam bahasa Nahuatl berarti pohon berkeringat), "telanjang", atau "India telanjang".
8- Piich - El huanacaxtle (Meksiko) atau Guanacaste (Honduras): istilah ini berasal dari bahasa Nahuatl dan berarti "telinga hijau". Nama ini diberikan untuk pohon yang sangat besar yang buahnya menyerupai telinga manusia, itulah sebabnya ia juga dikenal sebagai “orejón”.
9- So'oy - Kandang ayam : dalam adat Maya, ayam dipelihara pada malam hari dalam semacam kandang yang terbuat dari kayu.
10- Chakal ja'as - The mamey : buah yang dapat dimakan dengan daging buah kemerahan dan berdaging dan di dalam biji hitam mengkilap.
11- Ch'óoy - Ember
12- Xamach - El comal : piring besar, terbuat dari tanah liat, tempat tortilla jagung dimasak. Saat ini biasanya terbuat dari besi dan masih digunakan untuk fungsi yang sama.
13- Lobak wa lis - Lobak atau ubi jalar
14- Eex - Celana
15- Xuux - Tawon
16- Pool - Kepala
17- Chak iik - The habanero pepper : sejenis cabai yang sangat pedas.
18- Junkúul che '- Pohon
19- Bayangan
20- Weech - The armadillo
21- Chu 'uk - Batubara
22- Chamal - Cerutu
23- Xana'ab ke'wel - espadrille
24- Sakal - Semut besar
25- U Muul bajl - The gopher
Referensi
- José Antonio Flores Farfán (2007). Teka-teki dalam bahasa Maya: Ch'ol, Mocho ', Tzeltal dan Q'anjob'al. Pusat Penelitian dan Studi Tinggi di Antropologi Sosial. Mexico.
- Fidencio Briceño Chel (2001). Na'at ba'ala'paalen (Guess Illuminating). Diperoleh dari mayas.uady.mx.