- Biografi
- Kelahiran dan keluarga
- Pendidikan Guevara
- Kantor diadakan sebagai gerejawi
- Guevara dan hubungannya dengan masyarakat adat
- Kematian Fray Miguel de Guevara
- Dimainkan
- -Deskripsi singkat tentang karyanya
- Seni doktrinal dan cara umum untuk mempelajari bahasa Matlazinga
- -Publikasi nanti
- Fragmen dari
- -Kaitannya dengan soneta "
- Pecahan
- Referensi
Miguel de Guevara (1585-1646) adalah seorang penyair, filolog dan biarawan dari Spanyol Baru yang tergabung dalam Ordo San Agustin. Ada sedikit data tentang kehidupannya, namun diketahui bahwa ia tertarik untuk mempelajari bahasa asli Amerika.
Seni doktrinal dan cara umum untuk mempelajari bahasa Matlazinga adalah salah satu karya paling representatif yang ditulis oleh fray. Meskipun penguasaan hurufnya diketahui, selama bertahun-tahun telah dipertanyakan bahwa dialah yang menulis soneta No me mover, mi Dios, para quererte, salah satu yang terpenting di abad keenam belas.
Kristus yang Tersalib oleh Diego Velázquez, berdasarkan soneta kepada Kristus yang Disalibkan oleh Miguel de Guevara. Sumber: Diego Velázquez, melalui Wikimedia Commons
Fray Miguel de Guevara juga mendedikasikan dirinya untuk mengajar penduduk asli Amerika tentang agama Kristen. Juga selama pekerjaannya sebagai imam, dia memegang posisi penting dalam lembaga gerejawi, serta mendedikasikan dirinya untuk berbagai tugas misionaris.
Biografi
Kelahiran dan keluarga
Data kehidupan Miguel de Guevara kurang tepat, mungkin karena belum cukup dipelajari. Diketahui bahwa ia lahir di Spanyol Baru, tepatnya di wilayah Meksiko Michoacán pada tahun 1585. Ayahnya bernama Diego de Peredo Suárez, dan ia adalah kerabat Hernán Cortés.
Pendidikan Guevara
Pelatihan pendidikan Miguel de Guevara selama bertahun-tahun mungkin telah berlalu di kampung halamannya, karena itu adalah tempat tinggalnya. Kemudian, di masa mudanya, dia masuk Ordo Santo Agustinus dan ditahbiskan sebagai biarawan antara tahun 1610 dan 1611.
Kantor diadakan sebagai gerejawi
Setelah ditahbiskan sebagai biarawan Agustinian, Guevara memegang beberapa posisi penting dalam Gereja. Dia adalah seorang anggota dewan di kota Tiripitío dan kemudian bertanggung jawab atas biara Charo. Ia juga ditugaskan menjadi inspektur kota San Nicolás Tolentino de Michoacán.
Guevara dan hubungannya dengan masyarakat adat
Fray Miguel de Guevara menjadi tertarik dengan komunitas asli Spanyol Baru. Sebagai seorang pendeta dia bisa melakukan berbagai tugas misionaris, dan dia juga seorang siswa dari bahasa-bahasa India, seperti Tarascan dan Nahuatl. Dia juga belajar berbicara bahasa Meksiko dan Matlatzinca.
Kematian Fray Miguel de Guevara
Fray Miguel de Guevara berdedikasi hingga akhir hari-harinya melayani Gereja dan mereka yang paling membutuhkan, dengan sangat serius menjalankan perannya sebagai seorang religius. Mengenai kematiannya, diketahui bahwa itu terjadi di Michoacán, Meksiko, pada tahun 1646, tetapi tidak ada hari atau bulan yang ditentukan.
Dimainkan
Dengan karya Fray Miguel de Guevara, hal yang sama terjadi pada hidupnya, datanya langka. Diketahui bahwa dia menulis Seni Ajaran dan Cara Umum untuk Mempelajari Bahasa Matlazinga (1638), dan di sana dia memasukkan soneta yang disalibkan Kristus. Namun konon, puisi itu sudah bertahun-tahun beredar di publikasi lain.
Soneta To Christ Crucified juga dikenal sebagai Soneta Itu tidak membuatku, Tuhanku, untuk mencintaimu. Beberapa investigasi menegaskan bahwa itu dapat ditulis oleh Antonio de Rojas dalam Life of the Spirit, karena muncul di Spanyol pada 1628, sepuluh tahun sebelum penerbitan Miguel de Guevara.
-Deskripsi singkat tentang karyanya
Seni doktrinal dan cara umum untuk mempelajari bahasa Matlazinga
Karya ini adalah yang paling terkenal dari Miguel de Guevara. Isinya didasarkan pada pengajaran kosakata Matlazinga dan pada topik yang berkaitan dengan devosi kepada Kristus, akhir hidup manusia dan kecepatan berlalunya waktu.
Tulisan itu terdiri dari tiga puisi kepenulisannya, dan juga enam puisi lagi yang belum ditentukan penulisnya. Ayat-ayat yang diyakini anonim itu kemudian diberikan kepada berbagai penulis, termasuk Spanyol, Spanyol Baru, dan Portugis.
Judul puisi anonim itu adalah:
- “Apakah Tuhan mati? Ya benar? Benar". Itu sepersepuluh yang diterbitkan pada 1619, di Madrid, oleh Uskup Juan de Horozco y Covarrubias.
- "Waktu berlalu seperti pikiran." Penulisnya adalah Juan de Horozco y Covarrubias, itu diterbitkan di kota Segovia di Spanyol pada tahun 1589.
- "Tanya saya tentang diri saya, waktu menghitung." Puisi ini dikenal di Portugal dan Spanyol bertahun-tahun sebelum Guevara menerbitkannya dalam karya utamanya.
- "Itu tidak menggerakkanku, Tuhanku, untuk mencintaimu."
- Sehubungan dengan puisi yang tersisa, para sarjana berpendapat bahwa bentuk dan gaya tidak terkait dengan biarawan Novo-Hispanik.
-Publikasi nanti
Pada 1859, karya Guevara dikirim ke Society of Geography and Statistics, dan lembaga tersebut ditugaskan untuk menerbitkannya pada tahun 1862, tetapi tidak sepenuhnya. Belakangan, peneliti dan profesor Meksiko Alberto María Carreño bertanggung jawab untuk mengungkapnya berdasarkan aslinya.
Karya Carreño meninggalkan jejaknya dalam kesusastraan Meksiko, terutama dalam hal penghargaan No me move … Orang Meksiko itu menyatakan bahwa puisi itu ditulis oleh Guevara, dan mungkin karena alasan itu terbitan berikutnya memasukkannya seolah-olah berasal dari kepenulisannya.
Fragmen dari
"Mahkota surgawi ini, terbentuk
dari kebijaksanaan abadi tertinggi
yang dengannya Anda layak dimahkotai
Perawan Tak Tertandingi, Maria Yang Mahakudus,
jiwa yang sangat Anda wajibkan
dengan nikmat ilahi, dia mengirimmu
memohon padamu di lapangan
Anda memberinya begitu banyak sehingga dia bisa melihat Anda di surga ”.
"Anakku, kamu sudah dibesarkan
meskipun kasar dan labrador;
Aku tidak bisa membesarkanmu lebih baik,
yang merupakan aliran yang sangat saya hargai ”.
“Kamu dalam bahaya besar, Nak,
yang membuat saya was-was,
karena kamu akan meniru akalmu
dan menjadi penakluk dan orang yang berani ”.
-Kaitannya dengan soneta "
Meskipun soneta ini telah menjadi subjek perdebatan karena kepenulisannya, beberapa pengarang memasukkannya ke dalam antologi mereka seolah-olah Miguel de Guevara adalah pengarangnya. Diantaranya adalah: Antonio Castro Leal, Víctor Adib, Octavio Paz, Salvador Novo dan Juan Domingo Argüelles.
Pecahan
"Itu tidak menggerakkanku, Tuhanku, untuk mencintaimu
langit yang kau janjikan padaku
neraka juga tidak membuatku begitu takut
untuk berhenti menyinggung perasaan Anda.
Anda memindahkan saya, Tuhan, pindahkan saya untuk melihat Anda
dipaku di kayu salib dan diejek,
pindahkan aku untuk melihat tubuhmu sangat sakit,
… Akhirnya, pindahkan cintamu padaku sedemikian rupa ”.
Referensi
- Miguel de Guevara. (2019). Spanyol: Wikipedia. Diperoleh dari: es.wikipedia.org.
- Benar, Gabriel. (2017). Puisi naskah Fray Miguel de Guevara dan soneta Itu tidak membuatku, Tuhanku, untuk mencintaimu. Meksiko: Jurnal Baru Filologi Hispanik. Dipulihkan dari: nrfh.colmex.mx.
- Fray Miguel de Guevara. (2006). Meksiko: Sastra II. Diperoleh dari: alo.com.mx, tripod.com.
- Maura Ocampo, A. (1988). Kamus penulis Meksiko, abad ke-20: A-CH. Meksiko: Buku Google. Dipulihkan dari: books.google.com.ar.
- Skinfill Nogal, B.; Gómez Bravo, E. (2002). Dimensi seni lambang. (T / A): Buku Google. Dipulihkan dari: books.google.com.ar.