- Berarti
- Kata dan ekspresi terkait
- "Disana"
- "Hanya di sini"
- "Kamu baru saja tahu"
- "Disana"
- "Tidak ada nama"
- "Hanya atau tidak"
- Asal
- Singkatan lain yang digunakan di Internet
- LMAO
- ROLF
- TL; DR
- BRB
- Keingintahuan
- Referensi
"Anuma" adalah kata yang merupakan bagian dari istilah baru yang muncul dalam beberapa tahun terakhir dan menjadi populer di Internet berkat jejaring sosial. Meskipun tidak ada definisi formal oleh otoritas bahasa mana pun, penggunaannya telah diungkapkan terutama di lingkungan digital sebagai idiom Meksiko.
Faktanya, ini sedikit diketahui oleh pengguna Internet di negara-negara lain di Amerika Latin. Salah satu ciri utama dari kata ini adalah sangat mudah ditemukan di forum, komentar di Facebook dan juga sebagai elemen utama dalam meme dan gambar grafis lain yang bersifat komik.
Di sisi lain, bagi sebagian pengguna "anuma" memiliki banyak variasi presentasi tertulis, di antaranya adalah: "anumames", "numa", "ah no more" dan "ah, no mames". Dengan cara ini, dapat dikatakan bahwa ini adalah kata fleksibel yang telah mengalami evolusi dalam bahasa sehari-hari.
Berarti
Dapat dikatakan bahwa ada dua arti utama dari kata ini:
-Ini adalah representasi dari sebuah ide yang dianggap salah, tetapi akhirnya terbukti benar.
-Ekspresi kuat dari "ya, itu benar!"
Seperti disebutkan di atas, kata tersebut biasanya disertai dengan meme dan gif, yang berfungsi untuk menggambarkan gagasan tentang sesuatu yang benar dengan lebih baik.
Saat ini, meme digunakan sebagai sumber daya utama dalam pengembangan meme, yang telah menerima paparan terbesar di jejaring sosial, terutama Facebook. Biasanya kata ini disertai dengan ungkapan “ya, itu benar” atau “ya itu benar”.
Kata ini telah menjadi elemen baru yang dengan mudah diintegrasikan ke dalam bahasa umum orang Meksiko.
Kata dan ekspresi terkait
Untuk lebih memahami arti kata tersebut, penting untuk menyebutkan rangkaian kata dan / atau ungkapan yang terkait dengannya:
"Disana"
Umumnya digunakan di Meksiko, meskipun beberapa pengguna Internet menegaskan bahwa ini juga digunakan di Bolivia, ini adalah pernyataan yang menunjukkan bahwa situasinya tidak baik atau buruk; itu kemudian menekankan keadaan biasa.
"Hanya di sini"
Meskipun ungkapan itu kurang lebih mirip dengan yang sebelumnya, itu sebenarnya menunjukkan bahwa seseorang sedang tenang atau dalam keadaan santai.
"Kamu baru saja tahu"
Ini menyiratkan pengetahuan atau kepastian sesuatu; misalnya: "dia tidak peduli karena dia hanya tahu bagaimana keadaannya."
"Disana"
Ungkapan paling umum di Argentina, digunakan dalam banyak kasus saat memberikan arahan atau indikasi serupa.
"Tidak ada nama"
Bagian penting dari pengguna Internet telah menegaskan bahwa "anuma" adalah akronim. Padahal, menurut Urban Dictionary, kata ini memiliki arti yang berbeda tergantung konteks yang digunakan. Namun demikian, dapat dikatakan bahwa itu adalah ungkapan keterkejutan, ketidakpercayaan dan / atau realisasi pengetahuan.
"No mames guey" dan "no manches" adalah varian lain dari pernyataan sebelumnya dan merupakan bagian penting dari bahasa gaul sehari-hari Meksiko.
"Hanya atau tidak"
Istilah Aragon dengan arti yang berbeda, karena merupakan sinonim dari "solo". Dalam kategori ini, perlu juga menyebutkan kata "numés" (dalam bahasa Catalan) dan "nonmás".
Asal
Meskipun kata tersebut adalah salah satu yang paling banyak digunakan dalam bahasa gaul sehari-hari, tidak jelas tentang asalnya, karena kata ini berasal dari beberapa ungkapan yang sudah dikenal dan digunakan secara luas di Meksiko.
Faktanya, beberapa pengguna Internet memperkirakan bahwa itu dikenal setelah 2011 di forum dan, kemudian, dalam komentar di Facebook dan Yahoo Answers.
Salah satu hal terpenting yang perlu diperhatikan adalah bahwa kata ini menyebar lebih cepat jika didorong oleh meme atau momo.
Itulah mengapa hari ini dianggap sebagai ungkapan yang merupakan bagian dari daftar panjang akronim yang digunakan di Internet.
Singkatan lain yang digunakan di Internet
Beberapa akronim lain yang juga populer di Meksiko, serta di negara-negara Amerika Latin dan dunia lainnya, adalah:
LMAO
"Laughing My Ass Off", juga dikenal sebagai "I break out laughing", berfungsi untuk mengungkapkan bahwa ada sesuatu yang sangat lucu bagi kita.
ROLF
"Rolling On Floor Launghing" memiliki konotasi yang mirip dengan singkatan sebelumnya, dengan perbedaan yang mengacu pada fakta bahwa, secara harfiah atau tidak, Anda berguling-guling di lantai dengan tertawa.
TL; DR
"Terlalu panjang; Tidak Membaca ”atau“ sangat panjang, saya belum membacanya ”. Ini adalah salah satu yang paling jujur di Internet dan diekspresikan ketika konten terlalu panjang untuk pengguna Internet.
BRB
"Be Right Back" atau "I'll be right back", juga sering digunakan sejak munculnya sedikit Windows Messenger yang digunakan.
Keingintahuan
-Dalam beberapa tahun terakhir dimungkinkan untuk menemukan "anuma" disertai frase "jika benar", yang bersama-sama berarti konfirmasi dari sesuatu yang benar atau penemuan informasi penting.
- Diperkirakan bahwa ini adalah semacam akronim yang arti sebenarnya dapat fleksibel tergantung pada konteks di mana ia ditemukan.
-Ini Dianggap sebagai salah satu istilah baru yang muncul berkat berkembangnya Internet dan jejaring sosial.
-Itu telah dikaitkan dengan ungkapan lain seperti "no mames", yang sebelumnya merujuk pada ibu yang menyusui anaknya untuk menenangkan tangisan.
-Dalam beberapa meme "anuma" dan momos, Anda juga dapat menemukan emotikon Pac-Man atau ": v", yang membantu memberikan makna yang lebih sarkastik.
Referensi
- Apa arti 'anuma jika benar' di Facebook? (2017). Di Brainly.lat. Diakses: 31 Mei 2018. Di Brainly.lat dari brainly.lat.
- Apa LOL artinya? dan singkatan lainnya. (2009). Di Blog Uptodown. Diakses: 31 Mei 2018. Di Blog Uptodown di uptodown.com.
- Apa arti dari Facebook Pac-Man ": v"? (2016). Lima. Diakses: 31 Mei 2018. Di Cinco de elcinco.mx.
- Arti singkatan yang paling sering digunakan di jejaring sosial. (2016). Di Radio Caracol. Diakses: 31 Mei 2018. Di Caracol Radio de caracol.com.co.
- LOL, OMG… Apa arti singkatan yang ditulis anak Anda? (2014). Di dalam dunia. Diakses: 31 Mei 2018. Di El Mundo de elmundo.es.
- Jangan payah. (sf). Dalam Kamus Populer. Diakses: 31 Mei 2018. Dalam Kamus Populer kamus populer.
- Jangan payah. (sf). Dalam Kamus Perkotaan. Diakses: 31 Mei 2018. Dalam Urban Dictionary di urbandictionary.com.
- Jangan ibu bung. (sf). Dalam Kamus Perkotaan. Diakses: 31 Mei 2018. Dalam Urban Dictionary di urbandictionary.com.
- Hanya disana, disini, dll. (2007). Di WordReference. Diakses: 31 Mei 2018. Di WordReference di forum.wordreferen.com.
- Apa ALV (sf). Dalam Terjemahan Agora. Diakses: 31 Mei 2018. Di Agora Translations of agorafs.com.