- Puisi yang terinspirasi oleh revolusi Meksiko
- 1- Tanah Air Lembut
- 2- Untuk Zapata.
- 3- Dari masa lalu yang jauh
- 4 dan 5- Instruksi untuk mengubah Dunia
- 6- Matahari
- 7- Revolusi (ekstrak)
- 8- Penghapusan daun
- 9-
- 10- Bangun orang Meksiko!
- Referensi
The puisi Revolusi Meksiko memiliki arti penting dalam satu dekade dalam kekerasan dan tidak stabil di negara Amerika Utara, yang tidak memiliki perdamaian atau stabilitas politik selama hampir dua dekade dan tidak pernah sama lagi.
Revolusi Meksiko dimulai pada tahun 1910 sebagai tanggapan atas kediktatoran lebih dari 30 tahun Porfirio Díaz; itu adalah gerakan populer melawan borjuasi yang mendominasi secara politik dan ekonomi hingga merugikan orang miskin dan kurang beruntung.
Peristiwa sebesar itu, tentu saja, memengaruhi semua aspek sosial, ideologis, dan budaya orang-orang Meksiko pada awal abad ke-20, dan karena itu hal ini tercermin dalam kesusastraan dan ekspresi artistik mereka.
Meskipun dekade 10-an mendorong munculnya novel revolusi, bioskop revolusi, dan lukisan revolusi, dalam kasus khusus puisi, menurut pendapat peneliti tertentu, itu bukanlah genre yang paling populer. digunakan atau ditampilkan.
Hal ini sebagian disebabkan oleh strukturnya dan ketidakmampuan untuk mengambil posisi dalam suasana di mana setiap orang terus-menerus mengubah sisi.
Karena alasan ini, puisi yang mengagungkan Revolusi Meksiko mungkin lebih produktif setelah gerakan revolusioner dan di luar perbatasan Meksiko, daripada di dalam dan di tengah panasnya pertempuran itu sendiri.
Ada banyak penulis yang terinspirasi sepanjang sejarah baru-baru ini oleh peristiwa semacam itu, menulis cerita tentang Revolusi Meksiko dan para protagonisnya.
Puisi yang terinspirasi oleh revolusi Meksiko
1- Tanah Air Lembut
Penulis: Ramón López Velarde (1921)
Saya yang hanya menyanyi dari
skor yang sangat indah dari kesopanan intim,
hari ini saya meninggikan suara saya ke tengah forum
dengan cara tenor yang meniru
modulasi parau dari bass,
untuk memotong segmen ke epik.
Saya akan berlayar melewati gelombang sipil
dengan dayung yang tidak berat, karena mereka pergi
seperti lengan kurir Chuán yang
mendayung La Mancha dengan senapan.
Saya akan mengatakan dengan epik yang diredam:
negara ini sempurna dan berlian.
Suave Patria: izinkan saya menyelimuti Anda dalam
musik hutan terdalam yang dengannya
Anda memodelkan segalanya bagi saya dengan ketukan
ritmis dari kapak dan burung
pelatuk.
Tanah air: permukaanmu adalah jagung,
tambangmu adalah istana Raja Koin, dan
langitmu, bangau tergelincir
dan petir hijau dari burung beo.
Dewa Anak menulis untuk Anda kandang
dan racun minyak iblis.
Di atas Ibukota Anda, setiap jam terbang
kuyu dan dicat, di atas gerobak;
dan di provinsi Anda, dari jam
saat merpati colipavo melayang-layang,
lonceng-lonceng jatuh seperti uang receh.
Tanah air: wilayah yang dimutilasi
mengenakan belacu dan pernak-pernik
Suave Patria: rumah Anda masih
sangat besar sehingga kereta api menyusuri rel
seperti hadiah toko mainan.
Dan di tengah keriuhan musim,
dengan tatapan mestizo Anda, Anda mengutamakan
hati.
Siapa, di malam yang menakutkan katak itu, yang
tidak melihat, sebelum mengetahui
perbuatan jahat itu, di lengan pacarnya,
bubuk mesiu yang gagah berani ?
Suave Patria: dalam pesta terik Anda, Anda
lumba-lumba polikrom ringan,
dan dengan rambut pirang Anda
, jiwa menikah , tali pengikat tali,
dan dua kepang tembakau Anda,
semua
ras penari sirup saya yang bersemangat tahu bagaimana menawarkan madu .
Tanah liat Anda terdengar seperti perak, dan di tangan Anda
penderitaan yang menggelegar adalah celengan;
dan di pagi hari,
di jalan-jalan seperti cermin, Anda bisa melihat
bau suci toko roti.
Ketika kami lahir, Anda memberi kami catatan,
kemudian, surga kolak,
dan kemudian Anda memberi diri Anda sendiri seluruh
negeri yang lembut, lemari dan kandang burung.
Untuk yang sedih dan bahagia Anda mengatakan ya,
biarkan mereka merasakan
sengatan wijen di lidah cinta Anda .
Dan langit pernikahan Anda, yang saat itu bergemuruh
dengan kesenangan yang hiruk pikuk memenuhi kami!
Guntur dari awan kita, yang memandikan kita
dengan kegilaan, membuat gunung menjadi gila , memanggil
wanita itu, menyembuhkan orang gila,
menggabungkan orang mati, memanggil Viaticum,
dan akhirnya meruntuhkan tempat penyimpanan kayu
Tuhan, di tanah pertanian.
Guntur badai: Saya mendengar dalam keluhan Anda
kerangka retak berpasangan;
Saya mendengar apa yang hilang, apa yang belum saya sentuh,
dan waktu sekarang dengan perut kelapanya.
Dan saya mendengar dalam lompatan Anda datang dan pergi
oh guntur, rolet hidup saya.
2- Untuk Zapata.
Penulis: Pablo Neruda
Ketika rasa sakit
di bumi memburuk, dan semak duri yang sunyi
adalah warisan para petani
dan seperti di masa lalu,
janggut seremonial yang rakus , dan cambuk,
kemudian, bunga dan api yang berderap …
Mabuk Aku akan pergi ke ibu kota Tanah diguncang dengan pisau
dibesarkan di fajar fajar sementara
,
bidak dari liang pahit
jatuh seperti jagung bercangkang di
kesendirian yang memusingkan,
untuk meminta bos
yang mengirim saya untuk menelepon
Zapata lalu itu adalah daratan dan fajar.
Banyaknya benih bersenjatanya muncul di seluruh cakrawala .
Dalam serangan air dan berbatasan
dengan mata air besi Coahuila,
bebatuan bintang Sonora;
segala sesuatu datang di depannya,
badai tapal kuda agrarisnya.
Bahwa jika dia meninggalkan peternakan,
dia akan segera kembali.
Bagikan roti, tanah;
Aku menemani kamu
Aku melepaskan kelopak mataku,
aku, Zapata, aku pergi dengan embun
para ksatria pagi,
dalam bidikan dari nopales
ke rumah-rumah dengan dinding merah muda.
pita kecil untuk rambutmu, jangan menangis untuk Pancho-mu …
Bulan tertidur di atas pelana,
Kematian menumpuk dan membagikan
kebohongan dengan tentara Zapata.
Mimpi itu bersembunyi di bawah benteng
malam yang berat takdirnya,
inkubator lembaran gelapnya.
Api unggun mengumpulkan udara tanpa tidur;
minyak, keringat dan bedak malam.
… Mabuk, aku akan melupakan …
Kami meminta tanah air untuk yang terhina.
Pisau Anda membagi warisan
dan tembakan serta tunggangannya menakutkan
hukuman, jenggot algojo.
Tanah dibagi dengan senapan.
Jangan menunggu, petani berdebu,
setelah keringatmu cahaya lengkap
dan langit yang terbentang di atas lututmu.
Bangun dan berpacu dengan Zapata.
Saya ingin membawanya, katanya tidak …
Meksiko, pertanian yang cemberut,
tanah tercinta yang dibagikan di antara yang gelap; Perwira berkeringat Anda
keluar dari punggung jagung
ke matahari.
Dari salju selatan aku datang untuk bernyanyi untukmu.
Biarkan aku berlari menuju takdirmu
dan mengisi diriku dengan bubuk mesiu dan mata bajak.
… Bagaimana jika dia akan menangis
mengapa harus kembali.
3- Dari masa lalu yang jauh
Penulis: Salvador Novo
Dari masa lalu yang jauh
di piramida besar Teotihuacán,
di teocalis dan gunung berapi,
di tulang dan salib para penakluk emas,
waktu tumbuh dalam keheningan.
Bilah rumput
di atas debu, di atas kuburan yang dingin;
Whitman menyukai parfumnya yang lugu dan liar.
Pahlawan kita
telah berpakaian seperti boneka
dan dihancurkan menjadi halaman-halaman buku
untuk dihormati dan diingat masa kanak-kanak yang rajin,
dan Pastor Hidalgo,
Morelos dan Corregidora de Querétaro.
Revolution, Revolution
mengikuti para pahlawan berpakaian boneka,
berpakaian kata-kata isyarat.
Literatur revolusi,
puisi revolusioner
seputar tiga atau empat anekdot Villa
dan berkembangnya mausser,
rubrik laso, soldadera,
sabuk peluru dan tongkol,
sabit dan Matahari, saudara pelukis proletar,
koridor dan lagu-lagu petani
dan terusan biru langit,
sirene pabrik yang tercekik
dan ritme baru palu
saudara
- saudara pekerja dan bidang hijau ejidos
yang
telah dibuang oleh saudara - saudara petani dari orang-orangan sawah pendeta.
Pamflet propaganda revolusioner,
Pemerintah untuk melayani kaum proletar,
kaum intelektual proletar untuk melayani Pemerintah,
radio-radio untuk melayani kaum intelektual proletar
untuk melayani Pemerintah Revolusi
untuk terus-menerus mengulangi dalil-dalilnya
sampai mereka terukir dalam benak kaum proletar
-dari kaum proletar yang memiliki radio dan mendengarkan mereka.
Waktu tumbuh dalam keheningan,
bilah rumput, debu dari kuburan
yang nyaris tidak mengguncang kata.
4 dan 5- Instruksi untuk mengubah Dunia
Penulis: Ayat yang diatribusikan kepada Subcomandante Marcos dari Zapatista Army of National Liberation EZLN.
1- Bangunlah langit yang agak cekung. Warnai diri Anda dengan warna hijau atau coklat, bersahaja dan indah. Percikan awan sesuka hati.
Gantung bulan purnama dengan hati-hati di barat, katakanlah tiga perempat di atas cakrawala masing-masing. Di timur dimulai, perlahan, pendakian matahari yang cerah dan kuat. Kumpulkan pria dan wanita, bicaralah perlahan dan penuh kasih kepada mereka, mereka akan mulai berjalan sendiri. Renungkan dengan cinta laut. Beristirahat di hari ketujuh.
2- Kumpulkan keheningan yang diperlukan.
Tempa mereka dengan matahari dan laut dan hujan dan debu dan malam. Dengan kesabaran pergi mengasah salah satu ujungnya. Pilih setelan cokelat dan syal merah. Menunggu fajar dan, dengan hujan reda, berbaris ke kota besar.
Setelah melihatnya, para tiran akan lari ketakutan, saling menabrak.
Tapi, jangan berhenti! Pertarungan baru saja dimulai.
6- Matahari
Penulis: Gutiérrez Cruz
Matahari bulat dan merah
seperti roda tembaga,
Anda melihat saya setiap hari
dan setiap hari Anda melihat saya miskin
7- Revolusi (ekstrak)
Penulis: Manuel Maples Arce (1927)
Malam di dalam
para prajurit
mereka robek
dada
lagu populer.
(…)
Kereta militer
yang mengarah ke empat poin utama,
dengan baptisan darah
dimana semuanya kebingungan,
dan pria mabuk
mereka bermain kartu
dan untuk pengorbanan manusia;
suara dan kereta bela diri
tempat kami menyanyikan Revolusi.
Menjauh,
wanita hamil
mereka telah mengemis
untuk kita
ke Batu Kristus.
8- Penghapusan daun
Penulis: Gregorio López y Fuentes (1914)
Ada banyak permata langka dalam kotak kaca bening
di langit, yang telah dia kenakan dengan perhiasan terkaya,
dan bulan turun salju seolah-olah burung bangau peregrine
terbang, merusak bulu-bulu sayapnya.
Anda berdiri seperti duri yang tajam
dan menatap mata saya; dengan tanganmu, ke
mana bulan, yang berbintik, jika hanya bertepung,
bunga yang kamu benci di udara, melepaskannya.
Anda melihat bagaimana kelopak bunga itu lari dan Anda menjadi sangat sedih
dan Anda terisak dan mengeluh karena Anda tidak dapat
mengungkap rahasianya; kemudian perlahan-lahan di
sebelah bahu Anda basah dengan bulan dan abu
"dari taman Anda itu" - saya katakan - dan saya merebahkan dahi saya
dan dengan senang hati membuka bibir Anda dalam senyuman.
9-
Penulis: Manuel Maples Arce (1924)
Inilah puisi saya yang
brutal
dan beragam
tentang kota baru.
Oh kota semua kencang
dengan kabel dan tenaga,
semua suara
mesin dan sayap.
Ledakan
teori-teori baru secara bersamaan
sedikit lebih jauh
Di bidang luar angkasa
Whitman dan Turner
dan sedikit lagi di sini
dari Maples Arce.
Paru-paru Rusia
meniup
angin revolusi sosial ke arah kita .
Lalat zip sastra tidak akan
memahami apa pun
tentang keindahan baru
abad ini yang penuh keringat,
dan bulan
matang
yang jatuh
adalah pembusukan
yang datang kepada kita
dari gorong-gorong intelektual.
Inilah puisi saya:
Wahai kota yang kuat
dan majemuk,
seluruhnya terbuat dari besi dan baja!
Dermaga. Dermaga.
Burung bangau.
Dan demam seks
pabrik.
Urbe:
Pengawal trem
yang melewati jalan-jalan subversis.
Jendela toko menyerang trotoar,
dan matahari menyinari jalan.
Di sela-sela hari
pembayaran tiang telepon,
pemandangan sesaat berpawai
melalui sistem tabung lift.
Tiba-tiba,
oh kilatan
hijau di matanya!
Di bawah tirai naif saat itu
, batalion merah berlalu.
Romantisme kanibalisme musik Yankee
telah membuat sarangnya di leher.
Oh kota internasional!
Menuju meridian terpencil manakah
yang dipotong oleh kapal laut itu?
Saya merasa semuanya bergerak menjauh.
Senja yang pudar
mengapung melalui bebatuan panorama.
Kereta spektral yang pergi ke
sana
jauh sekali, terengah-engah dengan peradaban.
Massa yang tidak puas dengan
musik membanjiri jalanan.
Dan sekarang, borjuis pencuri akan mulai gemetar
pada arus
yang mereka curi dari rakyat,
tapi seseorang menyembunyikan
pentagram spiritual dari bahan peledak di bawah mimpi mereka .
Inilah puisi saya:
Panji sorak-sorai tertiup angin,
rambut terbakar
dan mata pagi tertahan.
Oh kota musik yang
seluruhnya terbuat dari ritme mekanis!
Besok, mungkin,
hanya api yang hidup dari ayat-ayat saya yang akan
menerangi cakrawala yang rendah hati.
10- Bangun orang Meksiko!
Penulis: Ignacio López Tarso (1966)
Bangunkan orang Meksiko sekarang
Mereka yang belum bisa melihat
Siapa yang menumpahkan darah
Karena membangkitkan Yang Lain untuk
Memberdayakan Bangsa Meksiko yang Miskin!
Betapa buruknya keberuntungan Anda;
Anak-anak Anda masih lebih tidak
beruntung melihat Anda.
Lihatlah Tanah Airku yang terkasih,
bagaimana itu mendapatkan;
Bahwa semua orang paling berani
mengkhianati mereka.
Dimana Kepala Zapata?
Bahwa pedangnya tidak lagi bersinar?
Di mana Braco del Norte?
Apa Don Francisco Villa?
Ada 3 pelonas Duduk di Jendela
La Cuca, La Petra, yang gila dari Soledad
Dan kemudian seorang Prajurit datang ingin membawa mereka.
Seorang berkata bagaimana jika
Yang lain berkata apa yang tidak Ada yang
berkata ya
Dan kepada Tine aku mengambil mereka
Mereka adalah pemimpin pertama
Yang mereka pegang baja;
Sampai
Don Francisco I. Madero berkuasa .
Tapi apa yang dibohongi Madero?
Nah, ketika dia berkuasa;
Dia
ingin mengabaikan Pancho Villa dan Zapata .
Saya belum pernah melihat Kandidat
yang bukan Penyelenggara;
Ketika mereka bangkit, Mereka
tidak mengenal pasangan.
Zapata memberi tahu Villa
-Kami sudah kehilangan Albur;
Anda akan menyerang dari utara,
dan saya akan menyerang dari selatan.
Dengan ini saya ucapkan selamat tinggal
Mengapa kita pergi;
Di sinilah Corrido berakhir:
Bangun orang Meksiko.
Referensi
- Katharina Niemeyer. "Itu hampir tidak mengguncang kata". Puisi Meksiko dalam menghadapi Revolusi. Dipulihkan dari cervantesvirtual.com.
- Mariana Gaxiola. 3 puisi indah tentang Revolusi Meksiko. Dipulihkan dari mxcity.mx.
- Dari kemarin hingga masa depan: Hidup Zapata! Dan panjang umur Zapatista! Dipulihkan dari zocalopoets.com
- Puisi di Meksiko selama tahun-tahun Revolusi. Dipulihkan dari pavelgranados.blogspot.com.ar.
- Eden yang ditumbangkan: puisi Revolusi Meksiko. Dipulihkan dari elem.mx.
- Penyair dunia. Gregorio López dan Fuente. Dipulihkan dari rincondelpoetasmajo.blogspot.com.ar.
- Revolusi Meksiko. Dipulihkan dari historiacultural.com.
- Revolusi Meksiko. Dipulihkan dari lahistoriamexicana.mx.
- Revolusi Meksiko. Dipulihkan dari es.wikipedia.org.