- Biografi
- Kelahiran Bernardino de Sahagún
- Pendidikan fray Bernardino
- Perjalanan ke Spanyol Baru
- Kehidupan di Tlatelolco
- Sahagún sebagai misionaris
- Dedikasi untuk penelitian
- Alasan mengapa karyanya disita
- Kematian Bernardino de Sahagún
- Dimainkan
- -Deskripsi singkat tentang karyanya
- Sejarah umum hal-hal di New Spain
- Struktur
- Kandungan
- Mazmur Kristen
- Struktur
- Fragmen dari
- Kontribusi lainnya
- Prosedur Sahagún dalam studinya
- Warisannya
- Referensi
Fray Bernardino de Sahagún (1499-1590), juga dikenal sebagai Bernardo de Rivera, adalah seorang pendeta dan sejarawan Spanyol yang tergabung dalam Order of the Lesser Brothers, sebuah lembaga yang dibuat oleh Santo Fransiskus dari Assisi. Agama tersebut menonjol karena studinya tentang bahasa Nahuatl.
Karya tulis Sahagún ditujukan untuk menyoroti nilai sejarah Meksiko dan agama Katolik. Banyak dari karyanya ditulis dalam bahasa Latin, Nahuatl dan Spanyol, dan di antara judul-judulnya yang paling menonjol adalah General History of New Spain dan Christian Psalmodia.
Potret Bernardino de Sahagún. Sumber: http://www.elmundo.es/ladh/numero14/sahagun.html, melalui Wikimedia Commons
Imam Fransiskan juga mengabdikan dirinya untuk misi di berbagai kota di wilayah Meksiko, seperti Puebla dan Tepeapulco. Selama hidupnya ia harus menghadapi pertanyaan-pertanyaan dari para religius dan intelektual yang mengkritik nilai yang ia berikan pada budaya masyarakat adat.
Biografi
Kelahiran Bernardino de Sahagún
Bernardo lahir di Spanyol, tepatnya di kota Sahagún di Kerajaan León, pada tahun 1499. Seperti banyak pemuka agama dan intelektual abad ke-16, hanya ada sedikit catatan tentang data keluarga Sahagún, namun hidupnya diketahui sebagai misionaris dan sejarawan.
Pendidikan fray Bernardino
Pendidikan dasar Fray Bernardino mungkin berlangsung di kota asalnya. Pada tahun 1520, ketika dia berumur dua puluh satu tahun, dia belajar teologi, filsafat dan sejarah di Universitas Salamanca; kemudian dia masuk dalam Order of the Lesser Brothers dan ditahbiskan pada tahun 1527.
Perjalanan ke Spanyol Baru
Sahagún melakukan perjalanan pertamanya ke New Spain, Meksiko, pada tahun 1529 dengan tujuan menginjili masyarakat adat. Begitu dia tiba di Amerika, dia menghabiskan dua tahun, antara 1530 dan 1532, di kota Tlalmanalco. Tiga tahun kemudian dia pindah ke Xochimilco untuk bekerja di biara.
Kehidupan di Tlatelolco
Bernardino de Sahagún mulai mendedikasikan dirinya untuk mengajar pada tahun 1536, di Colegio de la Santa Cruz di Tlatelolco. Di sana dia mengajar kelas-kelas Latin, dan penampilan serta panggilannya sangat luar biasa sehingga dia kemudian berhasil membuat murid-muridnya menjadi bagian dari tim risetnya. Di antara mereka, Antonio Valeriano menonjol.
Pusat pendidikan itu didirikan atas perintah Raja Spanyol dengan tujuan mendidik dan mendidik anak-anak bangsawan Nahua tentang agama Katolik. Itu menjadi akademi pertama yang menawarkan pendidikan tinggi kepada penduduk asli Spanyol Baru.
Sahagún sebagai misionaris
Selama hampir dua puluh tahun, antara 1539 dan 1559, Fray Bernardino mengabdikan dirinya untuk pekerjaan misionaris, terutama di kota Tula, Tepeapulco, dan Puebla. Melalui ajaran Kristennya, dia mendapatkan penghormatan dan apresiasi dari masyarakat adat.
Dia menjadi tertarik untuk mengetahui sejarah dan budaya penduduk dan penduduk asli dan untuk mencapai hal ini secara efektif dia mendedikasikan dirinya untuk belajar bahasa Nahuatl. Semua informasi yang dia peroleh diterjemahkan ke dalam bahasa Spanyol, dan dengan berjalannya waktu dia mengumpulkan cukup bahan untuk mengabdikan dirinya untuk menulis tentang peristiwa paling relevan di Meksiko.
Dedikasi untuk penelitian
Sahagún tertarik dengan sejarah Meksiko dan tradisi suku aborigin, dan untuk alasan ini ia mengabdikan dirinya untuk menulis tentang hal itu dari tahun 1547. Tulisan-tulisannya didasarkan pada penyelidikan sejarah dan antropologis dari budaya asli utama, dengan penekanan khusus pada pengetahuan tentang Nahuatl.
Fray melewati masa-masa sulit sejak dia mulai menulis karya-karyanya. Yang menonjol di antara kesulitan-kesulitan ini adalah kenyataan bahwa banyak dari kerabatnya tidak setuju dengan pekerjaannya dan menganggap dia jauh dari tugas penginjilan, sehingga pekerjaannya diambil darinya dan tidak pernah dikembalikan.
Alasan mengapa karyanya disita
Sama seperti bagian dari sektor agama yang tidak setuju dengan pekerjaan investigasi Bernardino de Sahagún, secara politis hal itu juga tidak diterima. Hal ini disebabkan oleh fakta bahwa banyak pemukim telah memberontak melawan paksaan Spanyol, dan keributan tersebut dianggap sebagai agitator.
Pada tahun 1577 pekerjaannya diambil darinya, dan sebagai hukuman dia terus-menerus dipindahkan. Namun, imam mendapat dukungan dari beberapa religius, serta dari berbagai penduduk asli Spanyol Baru yang telah dia ajarkan katekismus.
Kematian Bernardino de Sahagún
Selama tahun-tahun terakhir hidupnya, Bernardino de Sahagún tetap tertarik dengan sejarah dan antropologi Meksiko. Dari semua karyanya, dia hanya bisa menyaksikan terbitan Christian Psalmodia. Imam itu meninggal pada tanggal 5 Februari 1590 di Tlatelolco, Spanyol Baru, pada usia sembilan puluh satu tahun.
Potret tulisan Bernardino de Sahagun. Sumber: Pengunggah asli adalah JunK di Wikipedia Jerman. , melalui Wikimedia Commons
Dimainkan
-Deskripsi singkat tentang karyanya
Sejarah umum hal-hal di New Spain
Karya ini adalah yang paling penting dan terkenal dari Bernardino de Sahagún, yang dia tulis selama lebih dari empat puluh lima tahun, antara 1540 dan 1585. Karya ini didasarkan pada penelitian sejarah dan antropologi di Meksiko, dari pengamatannya sendiri dan hidup berdampingan langsung dengan penduduk asli. .
Sahagún sedang melengkapi perkembangan pekerjaan setelah dia mengunjungi berbagai kota di Meksiko dalam pekerjaannya sebagai utusan injil. Tujuan utama dari keributan ini adalah untuk meninggalkan pengetahuan tentang budaya dan sejarah masyarakat adat sehingga para penginjil baru dapat mendekati mereka.
Struktur
Karya Sahagún ini juga dikenal sebagai Florentine Codex, karena disimpan di kota Florence, Italia. Buku itu ditulis dalam bahasa Latin, Spanyol, dan Nahualt. Itu terdiri dari dua belas buku, dalam empat volume dengan tema agama, astrologi, sosial dan penaklukan.
Ada lebih dari seribu delapan ratus gambar yang melengkapi karya itu, semuanya dibuat oleh orang India. Dalam teks tersebut refleksi dari keyakinan yang dimiliki oleh Friar tentang kehidupan sehari-hari masyarakat asli dan pengamatannya sebagai seorang misionaris sebelum proses penaklukan diamati.
Kandungan
Volume I
Ini terdiri dari lima buku yang tema utamanya adalah dewa alam yang disembah oleh penduduk asli, festival, pengorbanan dan astrologi. Itu juga mencakup takhayul yang mereka miliki tentang beberapa hewan yang digunakan untuk memprediksi masa depan.
Jilid II
Bagian pekerjaan ini hanya terdiri dari satu buku. Isinya terkait dengan doa-doa yang diucapkan orang Indian Meksiko kepada dewa-dewa mereka untuk mendapatkan bantuan.
Jilid III
Itu terdiri dari empat buku. Salah satunya terkait dengan pengertian Bulan, Matahari dan bintang sebagai pedoman untuk mengukur waktu. Sisanya berkaitan dengan struktur politik dan ekonomi, serta dengan nilai moral dan spiritual.
Volume IV
Itu terdiri dari dua buku terakhir. Buku nomor sebelas mengacu pada manfaat dan pentingnya burung, tumbuhan, dan logam bagi penduduk asli Meksiko. Sementara itu, buku terakhir membahas perkembangan penaklukan Spanyol di Meksiko dan konsekuensinya.
Pecahan
“Saat bulan lahir kembali, ia tampak seperti lengkungan kecil dari kawat tipis; belum bersinar; sedikit demi sedikit tumbuh. Setelah lima belas hari penuh; dan bila sudah penuh, ia keluar dari timur ke pintu matahari.
Itu terlihat seperti roda penggilingan besar, sangat bulat dan sangat merah; dan ketika itu naik, itu berhenti menjadi putih atau gemerlap; terlihat seperti kelinci di tengahnya; dan jika tidak ada awan, itu bersinar hampir seperti matahari ”.
Mazmur Kristen
Karya Sahagún ini sangat penting, baik untuk isinya maupun karena menjadi satu-satunya yang diterbitkan ketika dia masih hidup. Penulisan ini dilakukan dengan maksud agar para misionaris penginjil dan masyarakat adat saling memahami. Karya itu ditulis dalam bahasa Nahuatl.
Bernardino de Sahagún bermaksud dengan tulisan ini agar penduduk asli Amerika memahami mazmur Katolik dalam bahasa mereka sendiri. Pada saat yang sama, dia ingin memberi tahu para katekis Spanyol tentang karakteristik budaya penduduk asli Spanyol Baru atau Meksiko.
Sampul Psalmodia Christiana, 1583. Sumber: Perpustakaan John Carter Brown, melalui Wikimedia Commons
Struktur
Teks biarawan Spanyol itu dibagi menjadi dua bagian. Yang pertama terdiri dari doktrin atau metode untuk mempelajari mazmur, sedangkan yang kedua berisi mazmur dan nyanyian sesuai dengan bulan-bulan dalam tahun itu.
Fragmen dalam bahasa Spanyol dan Nahuatl tentang Ave Maria
Ya ampun, ya Tuhan,
oh kristen, oh nak
rohani! Temui dan kagumi diri Anda sendiri
mahkota bunga spiritual Anda,
dari berbagai kalung emasmu,
terjalin, kertas berbunga-bunga Anda
dengan apa ibumu menghiasi kamu,
gereja suci, fakta bahwa beberapa
bunga yang sangat sempurna itu
mereka terbaring bersinar dan berkilauan
seperti giok emas: itu adalah Ave Maria dan Salve Regina.
… untukmu yang adalah Perawan,
bahwa Anda adalah Santa Maria, itulah Anda
perawan sempurna, bahwa Anda adalah
Bunda Tuhan, kami orang berdosa
kami mohon untuk memohon
kita di hadapan Tuhan sekarang dan sekarang
saat kematian kita… ”.
Di Nahuatl
"Tlazotle, tlazoitlacatle
christiano, teuiutica tlazopille, ma
xiquiximati, ma xicamahuizo in
teuiutica mocpacsuchiuh,
di nepapan tlacuzcapetlazotl
moxochiamauh, init mitzmochichihuilia
di gereja monantzin sancta
tlazomahuistic, cenquizca acic
nepapan suchitl di tlachihualli,
teucuitlachalchiuhpepeiociotoc,
tonatimani. Ca iehoatl di Aue
Maria, ihuan di Salue regina.
… Di tichpuchtli, in
tisancta Maria, di ticenquizca
ichpuchtli, dalam tinantzin God,
timitztottlatlauhtilia in
titlacoani, ma topan ximotlatoli, dalam
ispantzinco God: di axcan, ihuan
yaitu tomiquiztempan… ”.
Fragmen dari
“Ketahuilah dirimu sendiri bahwa Tuhan yang benar ini sangat bijaksana: dia mengetahui segala sesuatu; segala sesuatu yang lalu, sekarang dan yang akan datang; dia tahu semua pikiran manusia, malaikat dan iblis, dia memiliki ingatan tentang semua pekerjaan dan kata-kata yang telah dilakukan dan diucapkan sejak awal dunia… ”.
Kontribusi lainnya
Bernardino de Sahagún meninggalkan beberapa kontribusi untuk kemanusiaan. Salah satunya adalah jumlah informasi dan dokumentasi yang berhasil dikumpulkannya tentang sejarah dan budaya penduduk pertama Meksiko. Khususnya mengenai hal ini, yang paling memberinya nilai adalah kenyataan bahwa dia menulisnya dalam bahasa Nahuatl.
Evangeliary dalam bahasa Meksiko dari paruh pertama abad ke-16. Sumber: Tecnológico de Monterrey, melalui Wikimedia Commons
Kontribusi penting lainnya dari biarawan Fransiskan adalah cara dia mengumpulkan data penelitiannya. Itu meletakkan dasar untuk studi antropologi di masa depan. Dia membuat pertanyaan, pergi ke penduduk asli dan mempelajari bahasa mereka dan kemudian meninggalkan warisan budaya dan sejarah.
Prosedur Sahagún dalam studinya
Pertama, dia memberi nilai pada bahasa Nahuatl dan menggunakannya sebagai alat komunikasi. Kemudian, untuk mempelajari lebih lanjut tentang budaya orang India, dia menghubungi para tetua dan melanjutkan untuk mempelajari teks yang mereka miliki, serta lukisan mereka yang berbeda.
Sahagún bersandar pada murid-muridnya, yang membantunya membuat transkrip. Ia juga memaparkan pertanyaan-pertanyaan untuk mempelajari aspek budaya, manusia, dan sejarah masyarakat adat. Terakhir, ia fokus pada ciri-ciri bahasa dan membandingkan hasil penelitiannya.
Warisannya
Setelah berbagai studi dan penelitiannya tentang masyarakat adat Meksiko, Bernardino de Sahagún dianggap sebagai salah satu antropolog pertama dalam sejarah. Karyanya memperjelas pentingnya terlibat sepenuhnya dengan objek studi.
Di sisi lain, warisannya juga berfokus pada kemungkinan berinteraksi dengan berbagai ras melalui minat yang tulus. Dialog dan pemahaman tentang tradisi penting baginya, karena hanya dengan cara inilah ia dapat mengajar dan menyelesaikan pekerjaannya sebagai penyebar bentuk dan keyakinan baru.
Referensi
- Bernardino de Sahagún. (2019). Spanyol: Wikipedia. Diperoleh dari: wikipedia.org.
- Tamaro, E. (2004-2019). Fray Bernardino de Sahagún. (T / a): Biografi dan Kehidupan. Diperoleh dari: biografiasyvidas.com.
- León-Portilla, M. (1999). Sahagún antropologis. Kontribusi Anda dipertanyakan. Meksiko: Surat Gratis. Diperoleh dari: letraslibres.com.
- Ballán, R. (S. f.). Bernardino de Sahagún (-1590). (T / a): Ensiklopedia Fransiskan. Diperoleh dari: franciscanos.org.
- León-Portilla, M. (S. f). Bernardino de Sahagún. Pelopor antropologi. Meksiko: Arkeologi Meksiko. Diperoleh dari: arqueologiamexicana.mx.