- Biografi
- Kelahiran dan keluarga
- Pendidikan León-Portilla
- Awal yang profesional
- Pernikahan León-Portilla
- León-Portilla dan karya Sahagún
- Validitas León-Portilla
- Area penelitian
- Tahun-tahun terakhir kehidupan
- Filsafat
- Penghargaan dan pencapaian
- Dimainkan
- Upaya yang bermanfaat
- Fragmen dari
- Puisi dalam bahasa Nahuatl oleh Miguel León-Portilla "Ihcuac thalhtolli ye miqui"
- Terjemahan ke dalam bahasa Spanyol "Ketika bahasa mati"
- Frase
- Referensi
Miguel León-Portilla (1926) adalah seorang filsuf, sejarawan, antropolog, dan penulis Meksiko, yang terkenal di dunia sastra untuk studinya tentang Nahuatl. Minat utamanya telah difokuskan pada masyarakat adat Meksiko pada tahap pra-Hispanik, terutama dalam tradisi, adat istiadat, pemikiran dan kepercayaan mereka.
Karya León-Portilla adalah pembenaran dari asal-usul orang Meksiko, dan dia juga berusaha untuk tetap memperbarui literatur dan bahasa asli, terutama bahasa Nahuatl. Dedikasi dan ketekunannya telah memberinya banyak penghargaan dan penghargaan.
Miguel León-Portilla. Sumber: NotimexTV, melalui Wikimedia Commons
Beberapa judul paling menonjol yang dikembangkan oleh filsuf Meksiko adalah: Filsafat Nahuatl dipelajari dalam sumbernya, Visi yang ditaklukkan, Kebalikan dari penaklukan dan Lima belas penyair dari dunia Nahuatl. León-Portilla adalah salah satu pembela utama nilai-nilai adat.
Biografi
Kelahiran dan keluarga
Miguel lahir pada 22 Februari 1926, di Mexico City, dari keluarga intelektual dan sejarawan. Orang tuanya adalah Miguel León Ortiz dan Luisa Portilla Nájera. Dia terkait dengan arkeolog Manuel Gamio, dan dengan Manuel Gutiérrez Nájera, pendahulu modernisme Meksiko.
Pendidikan León-Portilla
Tahun-tahun pertama pendidikan León-Portilla dihabiskan di Guadalajara, Jalisco. Kemudian, dia melanjutkan studi yang lebih tinggi di bidang seni di Universitas Loyola, di Los Angeles, Amerika Serikat. Kemudian, pada tahun 1956, ia menerima gelar doktor bidang filsafat dari National Autonomous University of Mexico (UNAM).
Awal yang profesional
Miguel León-Portilla mulai berkembang pesat di bidang profesional. Pada tahun 1955 ia memulai hubungannya dengan Inter-American National Indigenous Institute, pertama sebagai wakil direktur dan kemudian sebagai direktur, posisi yang ia pegang hingga 1963.
Kemudian, mulai tahun 1963, ia menjabat sebagai otoritas utama Institut Penelitian Sejarah UNAM. Sejak saat itu adalah karyanya Orang-orang Meksiko kuno melalui kronik dan nyanyian mereka dan Kebalikan dari penaklukan. Hubungan Aztec, Maya dan Inca.
Pernikahan León-Portilla
Filsuf tersebut menikah pada tahun 1965 Ascensión Hernández Triviño, seorang ahli bahasa dan ahli bahasa Spanyol, yang ia temui di Barcelona pada tahun 1964, selama Kongres Internasional Amerika. Sebagai hasil dari pernikahan tersebut, lahirlah putri mereka María Luisa León-Portilla Hernández.
León-Portilla dan karya Sahagún
Miguel León-Portilla mengabdikan dirinya sebagian besar untuk mempublikasikan pekerjaan yang telah dilakukan Fray Bernardino de Sahagún di Meksiko sebelum penaklukan Spanyol. Selain menamainya sebagai antropolog pertama orang Nahuas, ia juga menilai kembali dan memunculkan karya-karya Spanyol.
Ascensión Hernández Triviño, istri Miguel León-Portillo. Sumber: Tania Victoria / Kementerian Kebudayaan CDMX, melalui Wikimedia Commons
Validitas León-Portilla
Miguel León-Portilla tetap berkuasa sepanjang hidupnya, baik di bidang sejarah, seperti dalam penelitian dan filsafat. Sejak 1957 ia mengajar di UNAM, dan pada saat yang sama menjadi peneliti emeritus di Institut Riset Sejarah di universitas yang sama.
Filsuf telah melewati batas dengan berbagai proyek dan penelitiannya. Selain memberikan ceramah dan konferensi di seluruh dunia, dia juga pernah menjadi bagian dari Institut Peradaban Berbeda di Belgia, dari Society of Americanists of France, dari Mexican Society of Anthropology, dan asosiasi lain yang diakui.
Area penelitian
León-Portilla, sejak awal karirnya sebagai seorang profesional, telah bekerja di berbagai bidang penelitian di negaranya. Dia mempelajari budaya pra-Hispanik yang mendiami Meksiko tengah, dan juga bekerja untuk perlindungan hak-hak masyarakat adat.
Proyek-proyeknya juga mencakup humanisme Hispanik, cara-cara interelasi antara budaya antara bagian barat laut Meksiko dan bagian barat daya Amerika Utara. Terakhir, dia melakukan studi tentang etnohistori Baja California dan tentang budaya Nahuatl.
Tahun-tahun terakhir kehidupan
Tahun-tahun terakhir kehidupan Miguel León-Portilla yang dia jalani dalam menjalankan profesinya, dan menerima pengakuan. Di antara tulisan terbarunya adalah: Filsafat Nahuatl yang dipelajari dalam sumbernya, Francisco Tenamaztle, The Arrow on the Target dan Bernardino Sahagún, pelopor antropologi.
Beberapa penghargaan yang telah dia terima adalah: Grand Cross of the Order of Alfonso X, Alfonso Reyes International Award, Doctor Honoris Causa dari University of Seville, antara lain. Pada Januari 2019, dia dirawat di rumah sakit karena kondisi pernapasan, dan pemulihannya lambat.
Filsafat
Filsafat Miguel León-Portilla didasarkan pada pengetahuan masa lalu Meksiko pra-Hispanik, untuk memahami masa kini, dan, sebagai suatu bangsa, mencapai keadaan pengetahuan yang sadar. Penulis berpendapat bahwa sebelum penaklukan, penduduk asli sudah memiliki literatur dan sejarahnya sendiri.
Sejarawan juga menganggap seni, dalam filosofinya, sebagai cara untuk mengetahui dan mengetahui; semua ini dengan dasar yang baik, berdasarkan fakta bahwa orang-orang kuno bahkan menggunakannya untuk berkomunikasi. Dari sana, León meningkatkan apresiasi orang-orang Meksiko untuk diri mereka sendiri, untuk dapat menerima masa kini dan masa depan.
Bernardino de Sahagún, tokoh kunci dalam penyelidikan Miguel León-Portilla. Sumber: http://www.elmundo.es/ladh/numero14/sahagun.html, melalui Wikimedia Commons
Penghargaan dan pencapaian
- Editor Studi Budaya Nahuatl dari Universitas Otonomi Nasional Meksiko, 1959.
- Anggota Akademi Bahasa Meksiko, pada tahun 1962. Dia memegang kursi VII.
- Anggota terkait dari Akademi Bahasa Kuba.
- Direktur Inter-American Indian Institute dari tahun 1960 hingga 1966.
- Penghargaan Elías Sourasky, pada tahun 1966.
- Direktur Institut Penelitian Sejarah Universitas Otonomi Nasional Meksiko, dari hingga tahun 1976.
- Anggota Akademi Sejarah Meksiko pada 1969. Dia menduduki kursi XVII.
- Anggota El Colegio Nacional, tahun 1971.
- Commendatore untuk Republik Italia, pada tahun 1977.
- Penghargaan Serra, oleh Franciscan American Academy of History, pada tahun 1978.
- Penghargaan Nasional Ilmu Pengetahuan dan Seni, pada tahun 1981.
- Penghargaan Alonso de León, pada tahun 1982.
- Anggota Dewan Pengurus Universitas Otonomi Nasional Meksiko, dari tahun 1976 hingga 1986.
- Anggota Kehormatan Seminari Kebudayaan Meksiko.
- Doctor Honoris Causa oleh Dé Toulouse Le Mirail (Prancis), pada tahun 1990.
- Penghargaan Aztlán, pada tahun 1992.
- Medali Benito Juárez oleh Masyarakat Geografi dan Statistik Meksiko, pada tahun 1992.
- Doctor Honoris Causa dari Universitas Colima, pada tahun 1994.
- Doctor Honoris Causa dari Universidad Mayor de San Andrés (Bolivia), pada tahun 1994.
- Medali Belisario Domínguez pada tahun 1995, oleh Senat Republik Meksiko.
- Doctor Honoris Causa dari Brown University (Amerika Serikat), tahun 1996.
- Doctor Honoris Causa dari National Autonomous University of Mexico, pada tahun 1998.
- Grand Cross of the Order of Alfonso X, El sabio (Spanyol), pada tahun 1999.
- Order of the Academic Palms di pangkat komandan (Prancis), pada tahun 2000.
- Penghargaan Internasional Alfonso Reyes, pada tahun 2000.
- Penghargaan Bartolomé de las Casas (Spanyol), pada tahun 2000.
- Doctor Honoris Causa dari Carolina University (Praha), pada tahun 2000.
- Penghargaan Internasional Menéndez Pelayo, pada tahun 2001.
- Doctor Honoris Causa dari San Diego State University (Amerika Serikat), pada tahun 2002.
- Doctor Honoris Causa dari Ibero-American University of Mexico City, pada tahun 2002.
- Doctor Honoris Causa oleh Universitas Kepausan Negara Bagian Hidalgo, pada tahun 2007.
- Doctor Honoris Causa dari Metropolitan Autonomous University of Mexico, pada tahun 2009.
- Penghargaan Juan de Mairena, pada tahun 2010.
- Doctor Honoris Causa dari Universitas Guadalajara, pada tahun 2010.
- Doctor Honoris Causa dari University of Alcala (Spanyol), pada tahun 2010.
- Penghargaan Letras de Sinaloa, pada tahun 2012.
- Anahuac Medal in Humanities, pada tahun 2012.
- Doctor Honoris Causa dari Universitas Kepausan Meksiko, pada tahun 2014.
- Medali Fray Bernardino de Sahagún, pada tahun 2014.
- Doctor Honoris Causa dari Autonomous University of Baja California Sur, pada tahun 2016.
- Doctor Honoris Causa dari University of Seville, pada tahun 2017.
Dimainkan
Bagian-bagian yang dianeksasi memuat beberapa pengalaman dan pengalaman yang diterjemahkan dari bahasa Nahuatl. Selain korespondensi dengan Felipe II, di mana penduduk asli memberi tahu dia tentang penyalahgunaan bahasa Spanyol; dan akhirnya, himne dalam bahasa ibu.
Upaya yang bermanfaat
Proses pengembangan karya diberikan berkat minat yang dimiliki León-Portilla dalam membuat sejarah dikenal sebelum dan selama penjajahan. Jadi dia belajar bahasa Nahuatl, untuk bisa menyelidiki dokumen-dokumen itu. Identitas dan pelestarian ingatan adalah tujuan utamanya.
Fragmen dari
“… Para penakluk menunjukkan minat mereka pada emas. Ketika orang Spanyol telah menetap, mereka kemudian menginterogasi Motecuhzoma mengenai sumber daya dan cadangan kota; lambang prajurit, perisai; Mereka banyak mencari dia dan sangat menuntut emas darinya.
Dan Moctecuhzoma kemudian membimbing mereka. Mereka mengelilinginya, mereka menempel padanya. Dia di tengah, dia di depan mereka. Mereka meremasnya, mereka membawanya kemana-mana… ”.
Puisi dalam bahasa Nahuatl oleh Miguel León-Portilla "Ihcuac thalhtolli ye miqui"
"Ihcuac thalhtolli ye miqui
mochi di teoyotl,
cicitlaltin, tonatiuh ihuam metztli;
mochi di tlacayotl,
neyolnonotzaliztli ihuan huelicamatiliztli,
ayocmo neci
inon tezcapan.
Ihcuac tlahtolli ye miqui
mocha tlamantli di cemanahuac,
teoatl, atoyatl,
yolcame, cuauhtin ihuan xihuitl
ayocmo nemililoh, ayocmo tenehualoh,
tlachializtica ihuan caquiliztica
ayocmo nemih… ”.
Terjemahan ke dalam bahasa Spanyol "Ketika bahasa mati"
"Saat lidah mati
hal-hal ilahi,
bintang, matahari dan bulan;
hal manusia,
berpikir dan merasakan,
tidak tercermin lagi
di cermin itu.
Saat lidah mati
segala sesuatu di dunia,
laut dan sungai,
hewan dan tumbuhan,
mereka tidak berpikir atau pun mengucapkan
dengan sekilas dan suara
yang sudah tidak ada lagi… ”.
Frase
- "Untuk membimbing orang-orang yang tinggal di sini, perlu untuk menyelamatkan akar budaya kuno, kesaksian ingatan, kesadaran sejarah."
- "Saya bukan jamur, jauh dari telah dilatih dalam isolasi, ada beberapa guru yang telah mempengaruhi saya, orang Meksiko dan orang asing."
- “… Saya yakin bahwa kehadiran mereka dan banyak orang buangan lainnya merupakan keuntungan besar bagi Meksiko. Apa yang dimenangkan Meksiko, Spanyol kalah ”.
- “Masalahnya globalisasi dapat mempengaruhi bahkan menghancurkan nilai-nilai budaya bangsa lain. Ini membuat mereka homogen, tetapi biasanya tidak bertujuan untuk mencapai situasi kesetaraan melainkan untuk penaklukan ekonomi ”.
- "Saya salah satu dari mereka yang percaya bahwa kita bisa belajar banyak dari penduduk asli Amerika, Afrika dan Asia."
- “Sejarah, seperti seni dan kreasi humanistik yang hebat, dengan sendirinya membentuk nilai permanennya. Tentu saja, mereka tidak memiliki tujuan chrematistic, tetapi justru yang memperkaya manusia karena nilai intrinsiknya ”.
- "Kronik dan sejarah pemenang dan pecundang di Amerika memberikan pelajaran berharga dan bacaan mereka menerangi pentingnya pengalaman kontemporer."
- "Seorang Meksiko yang tidak tahu warisan itu (yang pra-Hispanik) tidak dapat mengetahui dirinya sendiri."
- “Para ahli menegaskan bahwa, bersama-sama, masa prasejarah dan sejarah kuno Meksiko tengah berlangsung setidaknya sepuluh ribu tahun. Dibandingkan periode ini dengan tiga ratus tahun kehidupan kolonial dan abad setengah dari negara merdeka modern, akan terlihat bahwa tepat untuk menyebut milenium pra-Hispanik sebagai lapisan bawah tanah dan akar dari Meksiko saat ini.
Referensi
- Hernández, V. (2006). Miguel León-Portilla. Meksiko: Penulis esai. Diperoleh dari: essayists.org.
- Miguel León-Portilla. (2019). Spanyol: Wikipedia. Diperoleh dari: es.wikipedia.org.
- Tamaro, E. (2019). Miguel León-Portilla. (T / a): Biografi dan Kehidupan. Diperoleh dari: biografiasyvidas.com.
- Miguel León-Portilla. (S. f.). Meksiko: Masyarakat Asli. Diperoleh dari: pueblosoriginario.com.
- Miguel León-Portilla. (S. f.). Meksiko: National College. Diperoleh dari: colnal.mx.